- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Annin MIRUKU TI - Apricot Seed Milk Tea
Annin MIRUKU TI
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ooisogi de karuku TENPAri joutai | In a big hurry, I might have a light case of blowing a fuse. |
Ano hito to aeru tanoshimi Tokidoki konai hi mo aru kedo Kyou wa kitto kuru yo ne? | I look forward to seeing that person. From time to time, there are days he doesn't come, but He'll come today for sure, right? |
Marude Annin MIRUKU TI Kataomoi no aji Ano hito no KOTO Omoidashite egao tomaranai Shiawasena yume wo Kuusou shite Oshigoto | It's almost like apricot seed milk tea. It has the taste of one-sided love. Whenever I remember that person My smile just won't stop. I get back to my job, Still day-dreaming a happy dream. |
Hiraita tobira kara Akogare no hito Honjitsu no OODAA wa MIRUKU TI Gyuunyuu no bunryou wa sukuname ne | From the opened door, my admired person appears. His order today is milk tea, but We're a little low on milk. |
Kono toki no Kono shunkan Naishin Shinzou ga BAKU BAKU Egao de kakushiteru | At this time, at this moment, My heart beats uncontrollably fast with my true intent, But I hide it with a smile. |
Marude Annin MIRUKU TI Kataomoi no aji Ano hito ga Iru dake de Koko dake niji ga kakaru Watashi no omoi yo Itsuka todokimasu you ni | It's almost like apricot seed milk tea. It has the taste of one-sided love. Just by that person being here, There is a rainbow only existing in this place. Oh, my feelings, May you please reach someday. |
Marude Annin MIRUKU TI Kataomoi no aji Ano hito no KOTO Omoidashite egao tomaranai Shiawasena yume wo Kuusou shite Oshigoto | It's almost like apricot seed milk tea. It has the taste of one-sided love. Whenever I remember that person My smile just won't stop. I get back to my job, Still day-dreaming a happy dream. |
Marude Annin MIRUKU TI Kataomoi no aji Ano hito ga Iru dake de Koko dake niji ga kakaru Watashi no omoi yo Ano hito made Todoite | It's almost like apricot seed milk tea. It has the taste of one-sided love. Just by that person being here, There is a rainbow only existing in this place. Oh, my feelings, Please reach that person. |
Special thanks to Mizuki Sakurai, who hooked me up with basic kanji lyrics!
Note 1: Yes, "my baby" makes no sense, because she's not living with the guy she likes, and it's not referring to a baby she gave birth to... Maybe it meant her pillow...?
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here