- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Amayumerou - House of Rainy Dreams
Amayumerou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"Mukae ni iku yo...matteite" Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo, mada Shinjite matteru | "I'll come to meet you...so wait for me" Even if time piles up and seasons revolve, still I'll believe in them and wait for you |
Furueru kata wo yoseau mazushii kodoku na osanago Akaruku warau hitomi ha uzumuki ureu hitomi ha Tagai no ishi wo utsushite ikiru koto wo chikatta | And holding onto trembling shoulders are two poor, lonely children Brightly smiling eyes and melancholy downcast eyes Reflecting each other's wills, they swore to live |
Amai mitsu ni mau yoru no chou Kirei na kimono nabikasete Midarete (sakasete) Dare yori mo kagayaku hana ni natte miseru | Dancing in sweet honey, the butterflies of night Lovely kimonos flutter Disorder begins (is made to bloom) I will become a flower that shines more than any other |
"Zutto issho ni iyou ne" Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada Shinjite ii no? | "Let's always be together" Even if seasons revolve and we become adults, still Can I believe in them? |
Yuugure ni somaru yakusoku Sabishii kokoro, kizukarenu you ni Samenai yume ni oboreteru | The promise dyed by evening To keep a lonely heart unnoticed I drown in an endless dream |
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru | Unable to even convey my feelings, I just watched |
Hisoyaka na koigokoro ha oto wo tatete kuzureta | Making a sound, the silently love-struck heart collapsed |
Ironaki yami no gensou yo "Aisareru" no ga "Shiawase" naraba Watashi ha... (anata ha) Dare yori zutto shiawase no hazu nanoni | The illusions of colorless darkness If "Being loved" is "Happiness" then I should have been... (you should have been) Happier than anyone else |
"Mukae ni iku yo...matteite" "Aishiteiru" to iwareru tabi ni Ikiru kachi, tashikamete | "I'll come to meet you...so wait for me" Each time I'm told "I love you" I confirm the value of my life |
Saratteite kurenai no?" Komiagetekita munashii sakebi ha Kotoba ni dekizu kieteitta | Take me away?" The futile screams that welled up Disappeared without forming words |
Subete ga yume datta nara (nakanaide irareta noni) "Itsumade mo matteru kara" (yoiyami ni chikatta yakusoku ha) Hakanai hana to tomo ni kieta | If everything was only a dream (I wouldn't have to cry) "I'll wait forever" (the promise made at dusk) Vanished along with the transient flower |
"Futari de narande arukou ne" Kitto, itsuka | "Let's walk together" Surely, someday |
Karen no hana to hatsukoi yo Kisetsu ga megutte otona ni natte mo Naoranai kizuato nokoshite | The pitiful flower and its first love Even if seasons revolve and we become adults, still The scars that remain will never heal |
Watashi ha hitori tatta hitori de Hate mo naku machitsuzukeru | I'm alone, all alone Endlessly continuing to wait |
Subete ga yume datta nara... | If everything was only a dream... |
Translated and transliterated by ArcCosine
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here