X-Buster

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: ROCKMAN HOLIC ~the 25th Anniversary~
Track # 2

Description: Rockman Holic's remix of the X vs. Zero Theme from Mega Man X5

Rockman Holic

View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!

X! X!

くぜ!!!



まらない
キセキをるテクノロジー

ああ かなメモリー(
”Flash back again!!”
まるそののチャージ
どこまでも Go way!!

しくぶる
カゼ()のすコタエ (使
ハガネ()の宿した
そのイノチ()をやしくせ

ああ 
(Try hard!  Try back hard!)

トモ()の
(Drive mad! Drive so mad!)

さあ 
(Just now! Just right now!)

きオモイ(
(Hot shot! X buster!)



X! X!

[Admin Note: The translator seems to NOT like figuratives. Tough luck being a moonspeak song translator then.]

* Yeah, sometimes the case is NOT clear in Japanese. This is one of those occasions, but since he was talking about his memories, I assume it's meant to be from X's perspective. Also, anyone who speaks Moonspeak will tell you that when there's random English thrown into a Jappish song, it's a great way for a translator to get a migraine, so I worked it in as best I could...

**A lot of songs like to do this one, and it's always kind of annoying to translate. The word they SAY is "memorii" or the transliteration of the English "memory", but the WRITTEN word is "kiroku", which is more like a written record. This is also the Japanese way of saying memory when talking about a computer's harddrive and whatnot, so it works and it's not a pain this time simply because the words are the same in English with no real difference.

***Here, the word they SAY is "kaze", or just simply "wind", but what's WRITTEN is "hayate", or a fierce wind. Not too hard here, at least. Also, the word SAID, once again, is "kotae" or "answer", while the WRITTEN word, again, is "shimei", lit. "mission". This more ties into the character X finding meaning in the works he does, but doesn't really lend itself to translation other than to provide subtext to the song that you wouldn't be able to find without reading the lyrics in the original language and also as they were originally written.

#More word stuff. SAID: "Hagane", or "steel". WRITTEN: "Koutetsu". Again, this is just another way of saying "steel". Nothing really big (at least, that I know of), in the different connotations between the words. Another: SAID: "Inochi" or "life". WRITTEN: "seimei". This COULD have a different connotation. Seimei is life as an existence, whereas "inochi" is life as in the vital force, so there could be a difference, but I'm not sure.

## MORE written/said stuff. Also, these two lines are reversed in order in my translation to make more sense. Also also, the kanji they used to write "sasu" or "to stab" is actually the kanji for "sword". I've never seen it used instead of the usual kanji for "sasu", but it could be either poetic or another, unusual way of writing it, I'm not sure. Anyway, what is WRITTEN is "nakama" or friend/ally, and what's SAID is "tomo", simply "friend". This could be used to denote that he knows maybe that Zero is still on his side, even if he is fighting him at the moment? I don't know, translators have got to be careful not to color themselves into a translation any more than they absolutely have to.

### Last bit of written stuff vs. said stuff. What's said is "omoi", or "feelings", but what's written is "houkou", or "roar". I left this as a "/" because really either would be a good way to end the song, and I'm not sure what the original author(s) would prefer.

Translated and transliterated by bloodmoon0011

See an error in these lyrics? Let us know here!



Kanji information is from the KANJIDIC dictionary database.


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here
Kanji Information
Strokes:6
Grade:2
Readings: コウ; ギョウ; アン; いく; ゆく; ゆき; ゆき; いき; いき; おこなう; おこなう; いく; なみ; なめ; みち; ゆき; ゆく
Meanings: going; journey;
Kanji Information
Strokes:6
Grade:2
Readings: コウ; ひかる; ひかり; あき; あきら; こお; てる; ひこ; み; みつ
Meanings: ray; light;
Kanji Information
Strokes:14
Grade:8
Readings: ク; かける; かる
Meanings: drive; run; gallop; advance; inspire; impel;
Kanji Information
Strokes:6
Grade:8
Readings: ジュン; めぐる; めぐり
Meanings: patrol; go around; circumference;
Kanji Information
Strokes:9
Grade:2
Readings: カ; しな
Meanings: department; course; section;
Kanji Information
Strokes:8
Grade:1
Readings: ガク; まなぶ; たか; のり
Meanings: study; learning; science;
Kanji Information
Strokes:11
Grade:8
Readings: サイ; いろどる; あや; さ; さえ; つや
Meanings: coloring; paint; makeup;
Kanji Information
Strokes:5
Grade:3
Readings: セイ; セ; ソウ; よ; さんじゅう; とし; ゆ; ゆき
Meanings: generation; world; society; public;
Kanji Information
Strokes:9
Grade:3
Readings: カイ
Meanings: world;
Kanji Information
Strokes:5
Grade:4
Readings: カ; くわえる; くわわる
Meanings: add; addition; increase; join; include; Canada;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:3
Readings: ソク; はやい; はや; はやめる; すみやか; わ
Meanings: quick; fast;
Kanji Information
Strokes:4
Grade:2
Readings: シ; とまる; どまり; とめる; とめる; どめ; とどめる; とどめ; とどまる; やめる; やむ; やむ; よす; さす; さし; どめ
Meanings: stop; halt;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:5
Readings: ゾウ; つくる; つくり; づくり; ずくり; づくり; み
Meanings: create; make; structure; physique;
Kanji Information
Strokes:6
Grade:2
Readings: カイ; エ; まわる; まわる; まわり; まわす; まわす; まわし; まわし; もとおる; かえる
Meanings: -times; round; game; revolve; counter for occurrences;
Kanji Information
Strokes:13
Grade:3
Readings: ロ; ル; じ; みち
Meanings: path; route; road; distance;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:8
Readings: ミン; ねむる; ねむい; ね
Meanings: sleep; die; sleepy;
Kanji Information
Strokes:13
Grade:8
Readings: ビ; かすか; み
Meanings: delicate; minuteness; insignificance;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:2
Readings: キ; しるす; のり
Meanings: scribe; account; narrative;
Kanji Information
Strokes:16
Grade:4
Readings: ロク
Meanings: record;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:2
Readings: コウ; たかい; たか; だか; たかまる; たかめる; か; こ; じょい; た; はか
Meanings: tall; high; expensive;
Kanji Information
Strokes:12
Grade:8
Readings: ワン; うで
Meanings: arm; ability; talent;
Kanji Information
Strokes:16
Grade:6
Readings: ゲキ; はげしい
Meanings: violent; get excited; enraged; chafe; incite;
Kanji Information
Strokes:9
Grade:8
Readings: コウ; あらい; あら; あれる; あらす; あらし; すさむ; ら
Meanings: laid waste; rough; rude; wild;
Kanji Information
Strokes:14
Grade:8
Readings: コン; たましい; たま
Meanings: soul; spirit;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:8
Readings: シツ
Meanings: rapidly;
Kanji Information
Strokes:9
Grade:2
Readings: フウ; フ; かぜ; かざ; かぜ; い; え
Meanings: wind; air; style; manner;
Kanji Information
Strokes:4
Grade:1
Readings: チュウ; なか; うち; あたる; あたる; かなえ
Meanings: in; inside; middle; mean; center;
Kanji Information
Strokes:11
Grade:6
Readings: タン; さぐる; さがす
Meanings: grope; search; look for;
Kanji Information
使
Strokes:8
Grade:3
Readings: シ; つかう; つかい; つかい; づかい
Meanings: use;
Kanji Information
Strokes:8
Grade:3
Readings: メイ; ミョウ; いのち
Meanings: fate; command; decree; destiny; life; appoint;
Kanji Information
Strokes:16
Grade:6
Readings: コウ; はがね
Meanings: steel;
Kanji Information
Strokes:13
Grade:3
Readings: テツ; くろがね; けん; てっ
Meanings: iron;
Kanji Information
Strokes:7
Grade:2
Readings: タイ; テイ; からだ; かたち; なり
Meanings: body; substance; object; reality; counter for images;
Kanji Information
宿
Strokes:11
Grade:3
Readings: シュク; やど; やどる; やどす; すく; ぶすき; やけ
Meanings: inn; lodging; relay station; dwell; lodge; be pregnant; home; dwelling;
Kanji Information
Strokes:5
Grade:1
Readings: セイ; ショウ; いきる; いかす; いける; うまれる; うまれ; うまれ; うむ; おう; はえる; はやす; き; なま; なま; なる; なす; むす; う; あさ; いき; いく; いけ; うぶ; うまい; え; おい; ぎゅう; くるみ; ごせ; さ; じょう; すぎ; そ; そう; ちる; なば; にう; にゅう; ふ; み; もう; よい; りゅう
Meanings: life; genuine; birth;
Kanji Information
Strokes:8
Grade:3
Readings: メイ; ミョウ; いのち
Meanings: fate; command; decree; destiny; life; appoint;
Kanji Information
Strokes:16
Grade:5
Readings: ネン; もえる; もやす; もす
Meanings: burn; blaze; glow;
Kanji Information
Strokes:6
Grade:8
Readings: ジン; サン; つくす; つくす; づくし; つく; づく; ずく; つきる; つかす; さかづき; ことごとく; つか; つき
Meanings: exhaust; use up; run out of; deplete; befriend; serve;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:6
Readings: キョウ; むね; むな
Meanings: bosom; breast; chest; heart; feelings;
Kanji Information
Strokes:10
Grade:8
Readings: ケン; つるぎ
Meanings: sabre; sword; blade; clock hand;
Kanji Information
Strokes:6
Grade:4
Readings: チュウ; なか; ちゅん; つづき; なかつ
Meanings: go-between; relationship;
Kanji Information
Strokes:12
Grade:2
Readings: カン; ケン; あいだ; ま; あい
Meanings: interval; space;
Kanji Information
Strokes:7
Grade:2
Readings: セイ; ショウ; こえ; こわ
Meanings: voice;
Kanji Information
Strokes:13
Grade:5
Readings: カイ; ゲ; とく; とかす; とける; ほどく; ほどける; わかる; さとる; さとる; とけ
Meanings: unravel; notes; key; explanation; understanding; untie; undo; solve; answer; cancel; absolve; explain; minute;
Kanji Information
Strokes:8
Grade:3
Readings: ホウ; はなす; っぱなし; はなつ; はなれる; こく; ほうる; はなれ
Meanings: set free; release; fire; shoot; emit; banish; liberate;
Kanji Information
Strokes:15
Grade:4
Readings: ネツ; あつい; あた
Meanings: heat; temperature; fever; mania; passion;
Kanji Information
Strokes:8
Readings: ホウ; ほえる
Meanings: bark; roar; get angry;
Kanji Information
Strokes:10
Readings: コウ; たける; ほえる
Meanings: roar; howl; growl; bellow;