Futariboshi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
marude shukufuku suru mitai ni mabataite iru yo | are twinkling just as if they're blessing me. |
kitto mitsukerarenai keredo sore de ii tte omoeru | isn't something you can find but I can live with that. |
bokura ga chikaiatta kotoba kimi ga warau boku mo warau sore dake de shiawase | the words of promise we exchanged, you laugh, I laugh too, that's enough to be happy. |
ima sugu kimi ni ai ni yukou yubisaki de tsunagu hoshikuzu egakidasu yume katachi no nai hikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku | I go out to meet you right away. The stardust linking our fingertips depicts our dream. Though the light is indistinct, it gets stronger the more I think of you. If we look up, the two stars we found that night will shine brightly. |
kitto kotoba ni dekinakute nomikonde shimau | I can't put it into words and end up swallowing my words. |
sotto kimi o omou kokoro wa tsutaekirenai nda | I won't be able to convey what my heart quietly thinks of you. |
boku wa sono tonari no hoshi da kimi no namae boku no namae ano hoshi ni kasanete | and the one beside it as me, let's place your name, my name, on those stars. |
dare yori kimi ni aitakute "mō sukoshi, mō sukoshi dake soba ni isasete" kimi ga koboshita namida mo yozora no hoshi ni kaete miseru nakimushi na kimi no yokogao nagareboshi nagareru | I always miss you more than anyone. "Let me be with you a bit more, just a little bit more." Even the tears you shed I'll turn into stars in the night sky. Your crybaby face will flow like shooting stars. |
ima sugu kimi ni ai ni yukou kuragari de furueru sora o oikoshinagara katachi no nai hikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku | and go out to see you right away while overtaking the sky that shimmers in the dark. Though the light is indistinct, it gets stronger the more I think of you. If we look up, the two stars we found that night will shine brightly. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here