Boku wa Mada Shinenai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
imi nado nai no kamo shirenai ga imi ga nai to boku wa yarikirenai kara oogesa o shouchi de kiite okure | It may be that there's no meaning in that, but I can't stand the thought that there's no meaning So please forgive my hyperbole and listen to me |
seki ni afureta otoshiyori no mae de saki ni dareka ga yuzutte ando suru boku wa sono teido no ningen dakara | When someone else gets up before me To offer their seat to an elderly person who couldn't get one, I feel relieved That's the kind of person I am |
boku nanka ja todokanai kamo shirenai kedo | It may be that I can't catch up to them now, but |
kimi ga kanashimanai you ni boku no subete o sasagete mo kono chiisa na mirai o daremo kizutsukenai you ni | So that you won't be sad Even if I have to offer up everything I've got So that no one can hurt this small future |
imi nado nai no kamo shirenai ga moshimo imi ga aru no da to sureba sore dake de boku wa namida ga koboreta | It may be that there's no meaning in that, but If there were such a meaning... Just thinking about that made me cry |
arifurete'ru mono na no kamo shirenai kedo | May be trite, but |
utsurou kisetsu no naka de kore ga sono imi da to shite mo | As the seasons change Even if this is all the meaning there is |
kimi ga kanashimanai you ni boku no subete o sasagete mo kono chiisa na mirai o daremo kizutsukenai you ni boku no inochi ga tsukiru made wa | So that you won't be sad Even if I have to offer up everything I've got So that no one can hurt this small future Until my life has run its course |
[1] To the best of my understanding of the song, what's implied to come at the end of this and the other repetition of the chorus, what all the "so that"s and "even if"s apply to, is the song's title--"I can't die yet."
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here