Ama no Jaku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta | If we can go back to being friends, then I will ask for nothing more. As long as you're okay with it, I really don't mind. I, a liar, sang a love song with words contrary to my thoughts. |
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite'mashita betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa iya de mo chotto hontou wa kangaete'ta ka mo nante ne | Yesterday I was making the best use of my time being idle and free. It's not like I'm thinking about you or anything. Fine, maybe I was thinking about you just a little against my will. |
boku no atama n' naka wa mou guruguru sa | just like a merry-go-round. |
kimi no moratta ai wa doko ni suteyou? kagiri no aru shoumouhin nante boku wa iranai yo | where should I throw away this love you gave me? I have no need for things that diminish the more I use. |
sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatte'ru n da boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisou da burasagatta kanjou ga kirei na no ka kitanai no ka boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai n da | You can't see its shape, but you can see the words. I feel frustrated by the fact that there're things I don't know of. Are my dangling emotions beautiful or dirty? I have no idea, and I don't have a place to discard them to. |
matsu kurai nara ii ja nai ka | Waiting doesn't sound like a bad idea at all. |
chijimaranai suki o nani de umeyou? mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa tensei no yowamushi sa | what should I use to fill up the elongating distance between us? I, an innate coward, still can't use my words honestly. |
kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou? sonna n' doko ni mo ate ga aru wake nai daro mada matsu yo | instead of you, to whom else should I give this love to? I don't think that someone else can be found so easily. Guess I'll keep waiting. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here