Mizu no Hoshi e Ai wo Komete
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo Toki to iu kin'iro no sazanami wa Ôzora no kuchibiru ni umareta toiki ne Kokoro ni uzumoreta Yasashisa no hoshitachi ga Hon� age yobiau Namima sasurau nampasen no y� ni M� nakanaide Ima Anata wo sagashite iru hito ga iru kara Omae ni aitai yo to | A person who lights fire of life, The time, the golden ripple, is sigh from the lips of the sky, The stars of kindness buried in heart flame up and call to each other, Like wrecked ships wandering on the waves, Don't cry, any more, because now there is a person looking for you, Dying to see you, |
Sasagerareta t inori nano ne Hito wa hitori dewa irarenai Sabishisa no Seiza kara koboreta hanabira dakara ne Anata ga inoru tabi Ôzora ni ho ga agaru Yasashisa ni hikarete Aoi nemuri wo tokareta utsukushii hoshi yo M� nakanaide Ima Anata wo sagashite iru hito ga iru kara Omae ni aitai yo to | that is given softly for somebody, People can't stand alone, Because (they are) flower petals that spilled out from constellation of loneliness, Whenever you pray, sail is put up to the sky, The beautiful stars that are attracted to kindness and relieved from blue sleep, Don't cry, any more, because now there is a person looking for you, Dying to see you, |
Omae ni aitai yo to | Dying to see you. |
Transliterated by Adolph Silva Jr. <[email protected]>
Translated by Manabu Tsuribe
http://www001.upp.so-net.ne.jp/tsuribe/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here