- Home
- Anime
- O
- Otome Youkai Zakuro
- Hatsukoi wa Zakuro-iro - First Love is Pomegranate-colored
Hatsukoi wa Zakuro-iro
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
jissai koiuranai nado ate ni naranai | In actuality, love fortune-telling is completely unreliable. |
[yaa! konna karen na ojousan to deaete kouun da na. jiko shoukai? sou da naa. demo boku no hanashi yori, mazu wa kimi no koto, kikasete kureru kai?] | [Wow! I sure am lucky to have met such a lovely girl! Introduce myself? Rather than listen to me, why don't you let me ask a few things about you?] |
hayaru mune wa uragirimono hikarete iku nante...iya | My impatient heart, however, has given me away. I don't want become attracted! |
te no kakaru ano hito no shiwaza [kimi wa taisetsu na paatonaa da yo.] itazura ni itazura ni fukurande iku omoi mou sugu hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no | and it's all that troublesome guy's fault... [You are my irreplaceable partner.] My feelings, inflating mischievously, will soon burst... So does the final fruit taste sweet? |
genjitsu koi no iroha nado yaku ni tatanai | In reality, the love how-to-do's don't help at all! |
[e, ii ya, betsu ni nani mo. hora, boku wa gunjin da kara ne. donna men'you na jiken ni datte kokoro no junbi wa dekite'ru sa. sonna kowai to ka. kowai to ka... hieeee! tasukete--!] | [Ugh, nothing really. Look, I'm a soldier after all, so I'm always mentally prepared for any kind of wacky event. Nothing scary will scare... Ahhhhhh! Help!!!!] |
shiranpuri de sowasowa shite kore ga koi da nante...uso | Feigning ignorance nervously is love, you say...? That's lie! |
kore ijou dou shiyou to iu no [shinpai kakete gomen. arigatou.] chikuchiku to chikuchiku to shuchou shite kuru anata doushite suppai... hajimete no kimochi ni tomadou | But just what should I do next? [Sorry for worrying you. And thank you.] As you assert yourself in the most prickling way, why do you taste sour...? I am so puzzled by this whole new feeling. |
sono hen no bushitsuke na ningen to issho da ne. demo ima wa chigau yo. boku wa kitto kimi no koto o...] | Yea, I was the same as those rude bastards over there. But that's no longer true. I think I must have...fallen for you...] |
hayaru mune ga otonabite'ku hikarete iru nante...iya | As my impatient bosom slowly matures, I've become charmed by you. Oh no! |
te no kakaru ano hito no shiwaza [boku wa kimi ni tasukerarete bakari da na.] itazura ni itazura ni fukurande iku omoi mou sugu hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no | and it's all that troublesome guy's fault... [I'm always getting my butt saved by you, aren't I?] My feelings, inflating mischievously, will soon burst... So does the final fruit taste sweet? |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here