- Home
- Anime
- T
- Trinity Seven
- BEAUTIFUL≒SENTENCE
BEAUTIFUL≒SENTENCEDescription: Ending Theme Music and Lyrics by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND Performed by Magus 2 - Asami Lilith and Kannazuki Arin (cv: Hara Yumi and Uchida Aya) View romaji/english lyrics New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
You can choose your destination.
It decides the fate of this world. 目に見えている世界がもしも嘘だとしたら 壊せるかしら?偽りの優しい現実を そうね、プログラムされてる未来に抗うなんて アナタしか選ぶこと出来ない選択肢 ねぇ聞かせてWhat you want? 取り戻すため何を失うの? 難しいのね、テーマは千差万別 But you can only choose one! その願いの代償≒崩壊の序章 魂のHIVE≒衝動のVIBES CONNECT TO ARCHIVE. \"MEGUS MODE\" But you can only choose one! 重なってくその想い、同調(シンクロ)するMY HEART どんな瞬間も忘れないで、側にいること コントロールされたみたい、同調(シンクロ)するMY HEART 奇跡だってYou can choose. It's A Beautiful World 巡り逢った意味 只の偶然もいつか運命になっていくこと 不確定な可能\性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの きっとBeautiful World、創りだす いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ 鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと 崩れ始める世界のシステムに組み込まれ どうするつもり? 全てを否定する反逆を そうね、インストールされてる因子(ファクター)も支配してしまうって アナタしか選ぶこと出来ない選択肢 理解じゃない、それなのに同調(シンクロ)するMY HEART たった一つ望むことは、側にいたいの その声と、その笑顔…同調(シンクロ)するMY HEART 迷わないわ I just choose! It's A Beautiful World そう思えたのは 只の偶然をきっと運命に変えてくれるから 未確認な明日だって「もう構\わないよ」って言葉にして歩いていく きっとBeautiful World、終わらない そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一瞬の連続 呼ばれたんだ…行かなくちゃ そう、あなたのところへと 今、選んだ言葉…その、響きに乗って コードは紡がれてく、それは確かなYour Wish その記憶に書き込んで強い意志を纏うの 消え去った時間さえも…Your hands reachs what you want! It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World? You can choose only one... but don't worry, you are not alone! 繋いでよ、その心(アーカイブ)に そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く\"MODE\" It's A Beautiful World 巡り逢った意味 只の偶然もいつか運命になっていくこと 不確定な可能\性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの きっとBeautiful World、創りだす いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ 鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと Transliterated by Rei [Submit an English translation for this song] See an error in these lyrics? Let us know here! |
|
Kanji information is from the KANJIDIC dictionary database. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported) Affiliates: My Little Pony Ties AnimeBadass.Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here |