- Home
- Anime
- S
- Sotsugyou M
- RABIRINSU - Labyrinth
RABIRINSU
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
surechigau yume todokanai hiroiatsumeta kokoro no kakera ni seotta tsumi ai dake kizamu yo douka wasurenaide to | Dreams that cross paths can't reach... Only love can carve through sin which is burdened with the weight of gathered pieces of the heart. Please, don't ever forget that. |
maiorita tenshi yo USO no hohoemi mayoi nagara tabibito-tachi yo ima toki wo tsumugu kaze kirameite | drawing farther away from the pale moon, with a lying smile... Oh travellers who are lost... The wind which weaves time itself now glistens. |
mezame no KISU dake matte'ru no ni fureau nara ushinawareta yume tojite nao kataritsugeru darou eien no katachi kanashii hodo anata e to kono omoi | for a wake-up kiss, if our lips touch and we close our eyes, I wonder if we can share our lost dreams... Molded into the shape of eternity, my feelings towards you are so intangible it makes me sad. |
maiorita tenshi yo USO no sasayaki mayoi nagara tabibito-tachi yo ima toki wo tsumugu kaze yurameite | Oh angel who alighted from Heaven, with a lying whisper... Oh travellers who are lost, The wind which weaves time itself now flickers. |
mezame no KISU dake matte'ru no ni fureau nara ushinawareta yume tojite nao kataritsugeru darou eien no katachi kanashii hodo anata e to kono omoi | for a wake-up kiss, if our lips touch and we close our eyes, I wonder if we can share our lost dreams... Molded into the shape of eternity, my feelings towards you are so intangible it makes me sad. |
chiribameta yuu'utsu doko e kaereba ii no ka itsuka mita monogatari no tsudzuki sagashite | without any time for dreaming... Where could I possibly return? I search for the continuation of a story I once saw. |
mabushiku kagayaku asu wo kureru nukumori dake shinjiaeru nara saigo made kataritsugeru darou eien no katachi kanashii hodo anata e to RABIRINSU anata e to RABIRINSU | bring the dazzlingly brilliant tomorrow. If we believe only in each other's kindness, I wonder if we'll be able to share (our feelings) until the end... Molded into the shape of eternity, the labyrinth to you is so intricate it makes me sad... The labyrinth to you |
Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here