MI-RA-I
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Atarashii shatsu ni kigaete kurayami wo nukedasou Nemuranai machi wa kyou mo bokura wo tada mimamotteiru Atarashii uta wo kikaseyou ka | Put on a new shirt And let's sneak off in the night The sleepless city is even today Still just looking over us Why don't we sing it a new song |
Buutsu no kakato wo narashite isogiashi kakenukeyou Umaku yaru no mo ii kedo bukiyou de tachitomatteiru Sonna kimi ga totemo itoshii | With sound of the heels of our boots let's run through quickly Doing things skillfully may be fine but as we are clumsily standing here Its that I really like about you |
Kowagaranai de Toki no nami wo norikoeru kara Haruka tooi michi wo mezashite yuku | Nothing to be afraid of. Since we've rode the waves of time, Let's start aiming for that far off road |
Buutsu wo kataku shimenaoshi ano doa wo akete miyou Nemuranai machi ga kyou mo shizuka ni tada mimamotteiru Kimi to boku ga hajimatteyuku! | Stubbornly tie the boots once more Let's open a new door The sleepless city is even today Quietly just looking over us Let's start from here! |
Tomadowanai de Toki no nami wa tsuyoku yasahii Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku | Nothing to be confused about The waves of time are stong yet gentle Soon I will meet you there |
Kowagaranai de Toki no nami wo norikoeru kara | Nothing to be afraid of. Since we've rode the waves of time, |
Tomadowanai de Toki no nami wa tsuyoku yasashii | Nothing to be confused about The waves of time are stong yet gentle |
Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku Kimi to boku no mirai mitsukeyou ze | Soon I will meet you there Let's go and find our future |
[1] Lyrics wrote out the kanji RIYUU (reason), and didn't give any special furigana like for jidai (sung:toki), but the set phrase is wake mo naku, and it is clearly sung that way.
Contributed by Ice-Wolf <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here