if

Log In to use the Songbox

 


Description: 4th Movie Ending theme

Written by: Nishino Kana, GIORGIO 13
Composed and Arranged by: GIORGIO CANCEMI
Performed by: Nishino Kana

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
moshimo ano hi no ame ga
yandeita nara
kitto surechigatteita dake kamo
itsumotoori no jikan ni
BASU ga kiteta nara
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne

Lyrics from Animelyrics.com
If the rain that day
Had stopped
I'm sure we probably would have passed right by each other
If the bus had come
At its usual time
We may not have ever met

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo sukoshi demo
ano shunkan ga zurete tara
futari wa chigatta unmei wo tadotte shimatteta

Lyrics from Animelyrics.com
If even for a little bit
That moment had shifted
We would have followed very different fates

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to onaji mirai wo
zutto isshoni miteitai
onaji hoshi wo onaji basho de
mitsumete iyou yo
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miageteitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I want to forever see
The same future that you do
Let's forever look at
The same stars  at the same place
In the future you envision
I wonder if I exist
I want to look at
The same sky  feeling the same emotions

Lyrics from Animelyrics.com
kuchiguse ya shigusa mo
yoku nite kita futari
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni MEERU shitari
onaji koto omottari
akai ito de hikiyoserareteru no kamo

Lyrics from Animelyrics.com
Even our lines and our gestures
Have come to resemble each other's
As if we've always known each other since forever
Texting at the same time
Thinking of the same thing
Maybe we are pulled together by the red thread of fate

Lyrics from Animelyrics.com
guuzen wa saisho kara
mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmei tte shinjiteiru yo

Lyrics from Animelyrics.com
It is as if all the coincidences
Have been decided from the start
Our fates are to cross by each other, so I believe

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miageteitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
In the future you envision
I wonder if I exist
I want to look at
The same sky  feeling the same emotions

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to onaji mirai wo
zutto isshoni miteitai
onaji hoshi wo onaji basho de
mitsumete iyou yo
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miageteitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I want to forever see
The same future that you do
Let's forever look at
The same stars  at the same place
In the future you envision
I wonder if I exist
I want to look at
The same sky  feeling the same emotions

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba namida no hi mo
hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumademo
te wo tsunaide arukemasu you ni

Lyrics from Animelyrics.com
No matter if it's a day full of tears
Or if it's a bright sunny day
I hope we can always hold hands
And walk down the same roads

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to onaji mirai wo
zutto isshoni miteitai
onaji hoshi wo onaji basho de
mitsumete iyou yo

Lyrics from Animelyrics.com
I want to forever see
The same future that you do
Let's forever look at
The same stars  at the same place

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
miageteitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
In the future you envision
I wonder if I exist
I want to look at
The same sky  feeling the same emotions

Transliterated by Rei

Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here