- Home
- Anime
- S
- Sekai-ichi Hatsukoi
- Atarimae no You na Kiseki - An Ordinary-Looking Miracle
Atarimae no You na Kiseki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sukoshi fushizen ni waratte'ta n da KIMI wa ashi o tomete fushigisou na kao o suru muboubi na me ni hodokarete yuku | we smiled at each other somewhat awkwardly. You stop in your tracks, and put on an indiscernible face, while I become gradually unsnarled by your defenseless eyes. |
amayaka na kanshou no naka de yuzurenai omoi sodatte iru koto mou sugu KIMI ni tsutaeru yo | shrouded in an atmosphere of pampered sentiment. I will share with you these feelings of mine which I have been brewing but unable to convey. |
atarimae no you na kiseki ni mi o yudanete futari susumu mirai ga doko de mo kawaranai itoshisa o daite hikari e to fumidasou | and entrust myself to an ordinary-looking miracle. No matter where that future of the two of us might be, with an enduring love embraced in our arms, together let's step out towards the light. |
dokoka kajou ni kitai shitari kono te o nobashite nee, KIMI o tsutsumikomu zenbu boku dake no mono ni shitai da nante | I also begin to expect too much from my spineless self. Reaching out my hands, I try to envelop you completely, thinking to make you mine and only mine. |
yasashisa o wakeatte yukeru sore de mo mou ugokihajimeta kokoro gomen, iwazu ni irarenai | we'd be able to continue splitting between us this tender happiness. Despite that, since my heart is already in motion, I simply cannot bear to be without telling you how I feel. |
atarimae ja nai kiseki o kobosanai you ni arinomama de kawasu nukumori o yukkuri to tashikameau hibi watashite'ku eien ni | so that I would not spill this extraordinary miracle. While ascertaining our exchanged body temperature, we will wade through the days ahead of us, together and forever. |
atarimae no you na kiseki ni mi o yudanete futari susumu mirai ga doko de mo kawaranai itoshisa o daite hikari e... oh... | and entrust myself to an ordinary-looking miracle. No matter where that future of the two of us might be, with an enduring love embraced in our arms, let's head for the light... Oh... |
atarimae ja nai kiseki o kobosanai you ni arinomama de kawasu nukumori o yukkuri to tashikameau hibi watashite'ku eien ni | so that I would not spill this extraordinary miracle. While ascertaining our exchanged body temperature, we will wade through the days ahead of us, together and forever. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here