- Home
- Anime
- K
- Kyoukai no Rinne
- Ouka Ranman - Riot of Cherry Blossoms
Ouka Ranman
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omoi yo ima habatake | Oh, feelings, flap your wings now. |
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara | I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness. |
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru | Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up. |
Kioku wo saa yobisamashite Ano hi ni mita sekai ga aru kara Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite Imasugu sono mukou e | Come on, awaken your memories, Because there's the world you say on that day. Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light. Right now, to the horizon. |
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara | Because when I look back at them, your smile is there. |
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru | As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway. |
Sono saki ni wa mirai ga aru kara Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite Imasugu | Because beyond this, the future is waiting. Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice. Right away. |
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo | Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall. |
Wasurezu ni ite zutto zutto | Don't forget them. Forever. Forever. |
Kioku wo saa yobisamashite Ano hi ni mita sekai ga aru kara Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite Omoi yo ima habatake Imasugu sono mukou e | Come on, awaken your memories, Because there's the world you say on that day. Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light. Oh, feelings, flap your wings now. Right now, to the horizon. |
Transliterated by Rei
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here