Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comLet's fly faraway! todokitai
kimi to yakusoku shita mirai
tamerai mo fumikoete
tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara
| Lyrics from Animelyrics.comLet's fly faraway!
I want to reach our promised future.
Overcoming even my hesitation, I can now fly away,
because there is a dream resounding in my bosom.
|
Lyrics from Animelyrics.comasa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me o samashite
sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta
| Lyrics from Animelyrics.comToday, too, the streets woke up to the bright morning sun rays;
I held my throbbing heart against the presentiment brought by the refreshing wind.
|
Lyrics from Animelyrics.comhitomi ni utsutta keshiki ga kagayakidashitara
shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta
| Lyrics from Animelyrics.comAs the scenery reflected in my eyes started radiating,
our spontaneously communicating feelings made me innocently smile.
|
Lyrics from Animelyrics.comte o nobashi dakishimeta
iro azayaka na genjitsu wa
dare hitori kowasenai
itsudatte zutto shinjite'ru kara
| Lyrics from Animelyrics.comI will not let anybody smash
this bright-colored reality
tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.
|
Lyrics from Animelyrics.comFor shining truth!
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
mayoi naku te o tsunagi
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara
| Lyrics from Animelyrics.comFor shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
without hesitation we'll join our hands and start running,
because we share a very tight bond right here!
|
Lyrics from Animelyrics.comkono machi o akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro o kanjite'ta
| Lyrics from Animelyrics.comAs the setting sun gently dyed this town red,
in the instant when I turned around, I sensed your heart.
|
Lyrics from Animelyrics.comdeaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
chikau yo yuruginai watashi o mou nakushitari shinai
| Lyrics from Animelyrics.comBecause our miraculous encounter will guide our tomorrow,
I make a vow, and will never lose sight of my resolute self again.
|
Lyrics from Animelyrics.comsouzou o koete yuku
shunkan ni kizamareru kioku
mamoritai sore dake de
manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru
| Lyrics from Animelyrics.comSurpassing imagination,
the memories are being engraved onto this very moment of time.
I simply wish to guard these precious memories,
so even my gazes will change into powerful strength.
|
Lyrics from Animelyrics.comFor dreaming eyes!
michite yuku kibou de fuan o kakikeshite
tookute mo chikaku de mo
kanjite'ru kimi o mirai wa koko ni aru kara
| Lyrics from Animelyrics.comFor dreaming eyes!
With my overflowing hopes I erase my uneasiness,
and I can feel your presence no matter if you are far away or close by,
because our future is right here.
|
Lyrics from Animelyrics.comtadoritsuku sono basho wa
ano hi kimi to negatte'ta yume
massugu ni mitsumete'ta
akasenai yoru wa nai to shitta kara
| Lyrics from Animelyrics.comThe place I will finally reach
is the dream I wished for on that day together with you,
because as I was gazing straight ahead,
I learned that every dark night would eventually break into dawn.
|
Lyrics from Animelyrics.comTry anytime!
kirameita hikari no kakera o atsumetara
hateshinai oozora ni
tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba
| Lyrics from Animelyrics.comTry anytime!
Having collected some glittering shards of light,
I release them into the boundless sky,
as they become the words I want to convey to you.
|
Lyrics from Animelyrics.comPrecious days! dakishimeta
iro azayaka na genjitsu wa
dare hitori kowasenai
itsudatte tsuyoku shinjite'ru kara
| Lyrics from Animelyrics.comPrecious days! I will not let anybody smash
this bright-colored reality
tightly embraced in my arms.
I will always believe in it.
|
Lyrics from Animelyrics.comFor shining truth!
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
mayoi naku te o tsunagi
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara
| Lyrics from Animelyrics.comFor shining truth!
Even if our hearts would sometimes tremble in confusion,
without hesitation we'll join our hands and start running,
because we share a very tight bond right here!
|