Butterfly Effect

Log In to use the Songbox

 


Description: 4th Opening Theme

Singer: Prizmmy☆
Lyrics: Kotori
Composition: michitomo
Arrangement: Oba Kouji

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi doko ka de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni naru yo

Lyrics from Animelyrics.com
You flap your wings once, and as you do, somewhere
It will become the strength to blow the wind and move the future.

Lyrics from Animelyrics.com
Deatta hi kara PEEJI megureba
Choppiri Otona ni natta kana?
Ano hi mo hareteta ne
Bassari kitta kami mo Itsu no ma ni ka nobiteta ne

Lyrics from Animelyrics.com
If I flip through the pages since when we met,
Did I become a little more grown-up?
That day was sunny too, wasn't it?
Somewhere along the way, the hair that I cut nice and short has gotten long, hasn't it?

Lyrics from Animelyrics.com
Dare ni mo naisho ne Mama ni mo himitsu ne
Negai goto to akogare to yume wo
Ippai tsume konda Kono TAIMU KAPUSERU
Kossori ume ni ikou yo Issho ni

Lyrics from Animelyrics.com
It's a secret to everyone. It's even a secret from mama.
Let's go and bury
A time capsule filled to the brim
With wishes, admiration, and dreams. With everyone.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokorobosa kakushite Tobikiri waratte misete
Ookiku te wo futte Arigatou tte sakebun da
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni naru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Hide the weakness of your heart and show them a bright smile.
You've got to wave your hand in a big motion and yell out, "Thank you!"
You flap your wings once, and as you do, somewhere
It will become the strength to blow the wind and move the future.

Lyrics from Animelyrics.com
Kizuna fukameta Bunkasai to ka
Kizu darake no Undoukai
Tetsuya ake no shiken
Kekka wa ki ni shinai Yarikitta Yoku yatta

Lyrics from Animelyrics.com
The culture festival that deepened our bonds,
And the athletic festival that left us covered with cuts.
The exam after an all-nighter:
Don't worry about the results. You got through it. Good job.

Lyrics from Animelyrics.com
Nemuritai jugyou mo Souji touban de sae mo
Mou sukoshi yatteitai na Nante ne
ENDORESU mitai de Atto iu ma datta kana
Furi kaereba Minna itoshikute

Lyrics from Animelyrics.com
The classes in which I want to sleep, and even the cleaning duty,
I want to do them a little while longer... Just kidding, I guess.
It feels like it was endless, but also felt like a moment.
When I look back on it, all of it was so dear.

Lyrics from Animelyrics.com
Kono saki doko ni tsuzuku? Wakaranai mama susumu
Ippo fumi daseba Hitori hitori ni natte
Jibun de kimeta michi ga iki domari dattara
Mata koko ni modotte kureba ii ne KAPUSERU akeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Where is this road ahead going to continue to? We move ahead without knowing.
If I move ahead one step, I become all alone.
If the path I chose is a dead end,
I can just come back here again. Let's open the capsule.

Lyrics from Animelyrics.com
Machi dooshikatta Itsumo Sotsugyou surun datte
Sore nano ni Nande nan darou? Namida ga dechau no?
Ureshi no? Kanashii no? Dooshite? Okashii yo ne?

Lyrics from Animelyrics.com
The fact that I would one day graduate felt so far away,
Even though this is true, I wonder why? Why do teardrops fall down my cheeks?
Am I happy? Am I sad? Why? This is weird, right?

Lyrics from Animelyrics.com
Kono saki doko ni tsuzuku? Arata na michi yo Hirake
Doko ni mukattemo Deai ga matterun da

Lyrics from Animelyrics.com
Where is this road ahead going to continue to? Open up, new path!
No matter where I head, there are meetings waiting for me.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokorobosa kakushite Tobikiri waratte misete
Ookiku te wo futte Arigatou tte sakebun da
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni naru
Donna ni hanaretetemo kokoro wa Tsunagatteru yo Itsudemo

Lyrics from Animelyrics.com
Hide the weakness of your heart and show them a bright smile.
You've got to wave your hand in a big motion and yell out, "Thank you!"
You flap your wings once, and as you do, somewhere
It will become the strength to blow the wind and move the future.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here