- Home
- Anime
- P
- Pocket Monsters
- Roketto-Dan Yo Eien Ni - Rocket Team Forever
Roketto-Dan Yo Eien Ni
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Shirajira akete misemashou Hashire! Kagayake! Hikatte misero! | Let us show you the light! Run! Sparkle! Show how you shine! (That's right!) |
Donden gaeshi no karakuri shibai Mite yo, warera ga shuyaku no dorama Pokemon jidai wa ashita ga aru | A recurring trick of drama. Look! We are the stars of this play! Tomorrow will be our day for Pokémon! |
Soko ni warera no kao ga aru Musashi! Kojirou! Nyaasu de nyaasu! (Urusai omae!) (Itete!) (Atashitachi no uta na no yo!) (Nani suru nyaa?) | There you will find our faces. Musashi! Kojiro! And Nyasu! (Quiet, you!) (Ouch!) (Our song!) (What are you doing?) |
Gururi guriri no itsuka wa shuyaku Mitero! Warera ga hana hiraku Pokemon jidai wa ashita ga aru | Once we assume command. Watch! We open a flower! Tomorrow will be our day for Pokémon! (Meow!) |
Chikyuu wa nyasu Nasu taberu nara mabo Nyaasu Pirikara Karapiri Chikyuu wa mawaru | The Earth is Nya-su (nice). And we'd all eat some nasu (eggplant), were it up to Nyasu. From the bottom, To the bottom, The Earth is to turn. |
Yonten, goten, rokuten to, dondon fuete ii kanji! Keredo mo sono saki, shichiten, battou, battan, KYUU Itsumo no PATAAN nya Yana kanji! Kyuu kyuu Tou tou Yana kanji! | Four times, five times, six times, and, steadily increasing, ii kanji! But before that, seven times thump, thud, cue! The usual thud! Ya na kanji! Kyuu kuu Tou tou Ya na kanji! |
Kono yo ni uchuu no aru kagiri Warera wa susumu makoto no michi o Naze da? Naze da no? Naze da nyaa? Kotaeru Giri wa Nyai nyai ga... Yacchaimashou ka? Yarimashou ka! | The sky's the limit! We'll prove it! How?! How?!?! How?!?!?! Answer. It's our duty. No, no.... Shall we do it? We'll give you this! |
Kotaete ageru ga yo no nasake Sekai no hakai o fusegu tame Seikai no heiwa o mamoru tame Ai to shinjitsu no aku o tsuranuku RABURI CHAAMII na katakiyaku Musashi! Kojirou! Ginga o kakeru Roketto-dan no futari ni wa! HOWAITO HOORU... Shiroi ashita ga matteruze. Nyaa, nyaante nya! | The answer we give will be the universe's sympathy! To prevent the universe's destruction! To protect the universe's peace! To bring love and honesty's evils to light! We are the lovely, charming villians! Musashi! Kojiro! The couple from the Rocket Gang soars through the galaxy! A white hole...a white tomorrow is waiting for us! That's right! |
MEJYAA da, hakari shirenai Sekai seiha da! Taiketsu da Musashi! Kojirou! Kanmonkaikyou Moji Shimonoseki Nyani itten'da ka | This is major, imperceivable! Conquest! Showdown! Musashi! Kojiro! With a barrier the size of an ocean gorge, And a gatekeeper Under the barrier What th' hell? |
Shirajira akete misemashou Hashire! Kagayake! Hikatte misero! Ai ga seigi ka, seigi ga aku ka Donden gaeshi no karakuri shibai | Let us show you the light! Run! Sparkle! Show how you shine! (That's right....) Love is justice, justice is evil, A recurring trick of drama. |
Gururi guriri no itsuka wa shuyaku Mite yo! Warera ga shuyaku no dorama Pokemon jidai wa ashita ga... Ashita ga... Ashita ga... aru! (Nyaa!) | Once we assume command. Look! We are the stars of this play! Tomorrow will be our day for Pokémon! Tomorrow.... Tomorrow.... |
Transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
Translated by Almighty Musachan <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here