- Home
- Anime
- O
- Ookiku Furikabutte
- Medaka Ga Mita Niji - The Rainbow That The Killifish Saw
Medaka Ga Mita Niji
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ashita mata aeru ka na Chiisana te to te tsunaide Kaerimichi no uta utatta koro Gayoushi ippai ni egaita boku no yume | Will I see it again tomorrow? With joined little hands, When I sang a song on my way home, I drew my dreams on a lot of drawing papers |
Kurushii ima wo kaetakute Demo kotae wa denai mama Doko e mo ikezu aoi sora miageteta | I want to change the painful now But there's no answer Without going anywhere, I looked up at the sky |
Fumidaseba ii kawaratai sou negaeba ii Kono te gyutto nigitta | I should step forward and wish to change I clasped my hands tightly |
Sukoshi zutsu jouzu ni natte Chiisana yorokobi mo itsuka Takaramono to waratte ieru ka na Tsuyosa mo yasashisa mo nakute Kono ashi wa furueta mama demo Ano sora ni niji wo egakeru you ni naru koto Zutto shinjiteru | I get better little by little Someday, even the little pleasant things We can laugh and say that they've become a treasure Even without strength and kindness Even if these feet keep trembling Until I can paint a rainbow in that sky I will keep on believing |
Kikoeru takusan no koe ni atto iu ma somatte Tameiki tsuite hotto mune nadeorosu | Just like that, the many voices I heard takes over me I breathe a sigh and felt relieved |
Fumidasenai mama kawarenai to kimetsukete Kono hane wo orimageta | I scolded myself for not stepping forward and not being able to change I curled up with my feathers |
Chiisana mizu kusa ni karande Abuku dake haite ikiteru Ai mo kibou mo nakute Taisetsu na no wa jibun dake de Garakuta wa ano sora mo Niji no iro mo nani mo shiranai | Entangled with a small water weed Only living by emitting bubbles Even without love and kindness What's important is only myself A trash doesn't know anything Even that sky, even the color of rainbow |
Fumidasunda kawarerunda kanarazu Kono te gyutto nigitta | I step forward, I can definitely change I clasped my hands tightly |
Chiisana mizu kusa ni karande Abuku dake haite ikiteru | Entangled with a small water weed Only living by emitting bubbles |
Kono ashi wa furueta mama demo Itsuka wa ame no naka ni Hitori de niji egakeru ka na | Even if these feet keep trembling Someday, in the rain I wonder if I can paint a rainbow by myself |
A killifish is a specific kind of fish: https://en.wikipedia.org/wiki/Killifish
Translated and transliterated by
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here