- Home
- Anime
- N
- Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu
- Hana ni Bourei - Ghost in a Flower
Hana ni Bourei
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
natsu no kokage ni suwatta mama, aisu o kuchi ni hourikonde kaze o matte ita | How we sat in the shade of the trees in summer, stuffing our faces with ice cream and waiting for a breeze |
hontou no kachi o futari de sagashi ni ikou to waratta koto | We'd go search together, the two of us, for something of true value |
katachi ni nokoru mono ga subete ja nai you ni | I hope that things that keep their physical forms aren't everything |
boku wa egaite'ru me ni utsutta no wa natsu no bourei da kaze ni SUKAATO ga yurete omoide nante wasurete asai kokyuu o suru, ase o nugutte natsumeku | I'm drawing what was reflected in my eyes, a ghost of summer Skirt fluttering in the wind, forgetting my memories, I take a faint breath and wipe my sweat away; summer is coming |
natsu no kokage ni suwatta koro, tooku no oka kara kaodashita kumo ga atta ja nai ka kimi wa sore o tsukamou to shite, baka mitai ni kuu o kitta te de boku wa kami ni kumo hitotsu o egaite, waratte nigitte misete | When we sat in the shade of the trees in summer; clouds were peeking from behind the distant hill, weren't they? You tried to grab them, your hand closing on empty air I drew a single cloud on the paper and, laughing, gripped it in my hand |
rekishi ni nokoru mono ga subete ja nai kara | Because what's recorded in history isn't everything |
kotoba mo zenbu wasurete kimi wa waratte'ru natsu no matte iru bokura bourei da kokoro o motto oshiete natsu no nioi o oshiete asai kokyuu o suru | And forgotten all the words we said, You're laughing Waiting for summer, we're ghosts Tell me more about what's in your heart Tell me about the scent of summer I take a faint breath |
kokoro ni hibiku mono ga subete ja nai kara | Because what resounds in your heart isn't everything |
sayonara datte oshiete ima mo miru n'da yo natsu ni saite'ru hana ni bourei o kotoba ja nakute jikan o jikan ja nakute kokoro o asai kokyuu o suru, ase o nugutte natsumeku | Tell me goodbye I'm looking even now At a ghost in a flower that blooms in summer At a time without words At a heart without time I take a faint breath and wipe my sweat away; summer is coming |
natsu no kokage ni suwatta mama, aisu o kuchi ni hourikonde kaze o matte ita | How we sat in the shade of the trees in summer, stuffing our faces with ice cream and waiting for a breeze |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here