- Home
- Anime
- M
- Marmalade Boy
- Saigo no Yakusoku - Final Promise
Saigo no Yakusoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Anata ni Furi dasu ame Nanika Nandemo ii hanashite Motto Soba ni itai | As if hurrying your goodbye Say something, anything I want to be closer to you |
Anata ni Todokanai no Korae Kirenaku naru omoi ni Kitsuku Hitomi tojita | I won't reach you anymore I closed my eyes tightly against The feelings that had become unbearable |
Sono kao mo koe mo Kokoro ni kizande itai no ni Doushite na no shinjitakunai Omoide ni nante Anata o aishi sugite iru | Though I want your face and voice to be engraved into my heart Why don't I want to believe in these feelings? I love you too much. |
Kokoro ga Sakebu keredo Ame ni Kono mama hiki tometara Anata Nurete shimau | So much that I can't speak If I stop you in the rain like this You'll be soaked through |
Yasashiku Tsutsunda yubi Itsuka Oboete ita subete ga Tooku Hanarete iku | As if silently protecting me Someday, everything I'd remembered Will become far away |
"Itsuka wa aeru" to Saigo no yakusoku matte ita Nido to onaji yume o mirenai Wakatte iru kedo Kono mama toki o Tometetai | From you, who didn't look back Though I understand that we'll never have the same dream again I want to stop time as it is |
Senaka ga nijinde kiete yuku Shinjitakunai mada dekinai Omoide ni nante Anata o aishi sugite iru | I can't see you, as your back blurs and fades into the distance I still can't believe- don't want to believe- in these feelings I love you too much |
Transliterated by The Prof <[email protected]>
http://nwmra28135.smarttadsl.com/~prof/lyrics/main.htm
Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here