- Home
- Anime
- M
- Masou Gakuen HxH
- miele paradiso - honey paradise
miele paradiso
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tsuyameku ai no keshin osoru osoru furetara saigo kenja wa senshi ni kawaru | is an incarnation of love At the end of fearful, fearful touches A sage becomes a knight |
zero kara hajimaru History otogibanashi mo sono yubisaki de hora riaru ni dekiru | has a history starting from 0 Fairy tales can be made real with a touch from your fingertips |
kodou wa rendou wakiagare mugen no patosu | Our rhythms synchronize Let our boundless pathos well forth |
tsuyoku kataku saa uchinuite minagiru bekutoru takamaru shiraburu kakushita honshou gekijou yasashiku sotto hiraite mitsunaru rakuen michinaru saien hitotsu ni naru kage to kage mujaki na hana ga saku | Come and thrust in, strong and hard Vectors brimming full Syllables swelling forth My hidden truth, violent emotion Open me up gently and softly Our honey paradise An unknown reverie Shadow and shadow become one And an innocent flower blooms |
heibon ni tsume wo tatete arifureta yuutousei wo hora hiiru ni kaeru | that blurs in ambiguity A commonplace transfer student will become a heel |
shikakete midarete yobisamase hageshii parusu | It begins to lapse into chaos Let our intense pulse awaken |
shigoku karei ni dashinuite moero suteki ni right now hoero sunao ni your soul kogareta honnou hobomashou abaite motto sarashite seinaru gishiki wa ase ni mamireyuku mezasu wa junrei no hate tenkuu no itadaki | Outwit the foe with magnificent splendor Burn wonderfully right now Let your soul howl sincerely Longed-for instinct, almost devilish Expose it more, set it free The holy ceremony becomes drenched in sweat My aim is the ends of a pilgrimage The peak of the heavens |
toiki ga izanau tsumibukaki yorokobi no rifurein | lures me in The joyful refrain of sin |
sono netsu de tokase nerai sadamete hikigane wo hike | Melt into the heat Take aim and pull the trigger |
tsuyoku kataku saa uchinuite kokyuu wa takanaru kyodou wa araburu kakushita honshou gekijou motto gutto hiraite furachi na kakudo de noumitsu na toudo de tsuki ga terasu kage to kage yukkuri mazariau mujaki na hana ga saku | Come and thrust in, strong and hard Breathing growing faster Unruly behavior My hidden truth, violent emotion Open me up with more force With a rude angle With a rich sugar content The moon shines on shadow and shadow Slowly mixing together And an innocent flower blooms |
Translated and transliterated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here