Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comSono koe wa itsuka Watashi wo yobu Yakusoku no kagayaki
Mezameta asa ni Atarashii kaze wo tsurete Sotto kaoru no
| Lyrics from Animelyrics.comYour voice will one day call me with that promised sparkling.
When I woke in the morning, bringing along a new wind with a gentle fragrance.
|
Lyrics from Animelyrics.comMitsumetara Shinjitsu ni natte shimau
Kokoro made todoite shimau
Hajimaru tame ni Umareta to wakaru yo
Mabushii omoi wa Saisho no authentic...
| Lyrics from Animelyrics.comIf I gaze at you, it ends up becoming truth.
It ends up reaching to my heart.
I know that it was born to start,
This dazzling feeling is the first authentic...
|
Lyrics from Animelyrics.comFureta junpaku no SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou
| Lyrics from Animelyrics.comWith the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.
|
Lyrics from Animelyrics.comUtagau koto nado Shiranakatta
Kokoro ni modotte
Yureugoku hi wa Kiyorakana omoiyari de Soba ni isasete
| Lyrics from Animelyrics.comReturn to the state of heart
When you still didn't know how to doubt.
The swaying flame is a pure, sympathetic one that lets me stay by your side.
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi kara Sono saki wo te watasu no shunkan to eien tsunagu
Tashikana EKOO Tsuyoku shite kureru ne
Kagayaki habataku Futari no sora ni
| Lyrics from Animelyrics.comThe moment I reach my hand out to you, we are connected to eternity.
This certain echo makes us strong, doesn't it?
Strong enough to let us fly into a sky for just the two of us with a shine.
|
Lyrics from Animelyrics.comKienai kuchizuke wa AIRONII
Fukuramu ai ga Yasashii hodo setsunai
Asu ga anata wo sarau mae ni
Kanashimi no kehai wa Nurikaete shimaou
Furueteta watashi wa Koko ni wa inai no
| Lyrics from Animelyrics.comThe kiss that won't disappear is irony.
This filling love is so kind that it's lonely.
Before tomorrow sweeps you away,
I'll repaint the aura of sadness.
The me who was shivering isn't here.
|
Lyrics from Animelyrics.comFureta junpaku no SHINFONII
Hikare au shunkan wo kagayaki tsukete
Nidoto egakenai sen wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no
| Lyrics from Animelyrics.comWith the pure white symphony I touched,
I place a sparkling on the moment we were attracted to each other.
It's a picture we can't draw ever again,
So as I hold it dear, I walk.
|
Lyrics from Animelyrics.comFureta junpaku no SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou
| Lyrics from Animelyrics.comWith the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.
|