- Home
- Anime
- L
- Lucky Star
- Motteke! Se-ra-fuku - Bring it! Sailor Uniform
Motteke! Se-ra-fuku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
RAPPINGU ga seifuku... daaa furi tte kotanai puu. ganbaccha yacchacha sonto KYAACCHI & Release gyo ase (Fuu) ase (Fuu) no tanima ni Darlin' Darlin' FREEZE!! | For rapping, a sailor uniform... it isn't a disadvantage, bu. Gotta do our best! Gotta do it! That's when we catch and release, gyo Darlin' darling FREEZE in the channel of my sweat, my sweat!! |
aishiteru are ikko ga chigatterunruu nayminbou koutetsubou oishinbou ii kagen ni shinasai | I love you-- huh, just one letter's different (2) You wimp-- gymnastic high bar-- gourmet-- enough already! |
iwayuru futsu no onya no ko odoroita atashi dake? tonkotsu harigane okawari da-da-da | Am I the only one who's surprised? A second helping of that tender Tonkotsu (3) |
Let's get! CHERII PAI RAN-RAN kangeikai Look up! SENSEISHON Hai! sonzaikan ten-ten shouwakusei butsukatte tokemashita bouzen ooi ni utatte SHIRENJAA | Let's get! Cherry pie RAN-RAN welcome party Look up! Sensation Yea! Feels like something's there.. an asteroid bumped into me and crumbled away, whoa! Sing out, squadron ranger |
saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii | I'm supposed to be the one who laughs last Because of my sailor uniform � That's the conclusion (4) I'm in a bad mood, what to do? Even though it's Monday! Summer clothes'll fix it � Cuuute! ^^v (5) |
ganbatte harikitte My Darilin' darlin' PLEASE!! | Do your best, be enthusiastic, my darlin' darlin' PLEASE!! |
koi shitari mada naisho ni shitoite rinri amaenbou youjinbou tsuushinbo choushi koite GYUKUSAI | lovin' and such-- still keep your morals secret-- Spoiled brat-- bodyguard-- melancholic-- get carried away and it'll be an honorable defeat |
oogesa chiraari kuro NIIHAI zettai jan ryouiki jan? namashi TSURUPIKA onedari da-da-da | A glimpse of black knee highs It's zettai ryouiki, ain't it? Beggin' for smooth, bare legs (7) |
Let's go! PARU shinden YAI-YAI souranbushi What's up? TENPUUTEISHON oi! soushitsukan ten-ten ARUBAITO sagashitara mitsukatte touzen jinsei marutto kenen naashi | Let's go to the parthenon! YAI-YAI Soran folk songs (8) What's up? Temptation Hey! Feels like I'm losing.. money money If I look for a part time job I'll find one of course, and then I'll have no worries in my life at all! |
shinki ni neracchau no wa atashi no chousen SEIRAA fuku kikaete mo = atashi shuumatsu wa dou yo? chiramise nante arikitari! seifuku wa kantanyo = rakuchin | What I'm aiming at now is my challenge Even if I change out of my sailor uniform, it still = me How 'bout the weekend? Showin' off like always With a sailor uniform it's so simple = easy life |
mune dokkin koshi zukkin I'm Sugar sugar SWEET!! | My heart beatin' fast, you holdin' tight on my waist, I'm sugar sugar SWEET!! |
Let's get! Uh Uh Ah! RAN-RAN chop chop kick Look up! Fu Fu Ho! Hi! Education!! Love is ABC undakadaa undakadaa unyuunya harette horette hirenraa | Let's get! Uh Uh Ah! RAN-RAN chop chop kick Look up! Fu Fu Ho! HI! Education!! Love is ABC undagadaa undagadaa unyuunya (9) It gets sunny, I fall in love, but it never comes to fruition |
saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron getsuyoubi na no ni! kigen warui no dou suru yo? natsu fuku ga ii no desu ←kyawaii | I'm supposed to be the one who laughs last Because of my sailor uniform � That's the conclusion I'm in a bad mood, what to do? Even though it's Monday! Summer clothes'll fix it � Cuuute! ^^v |
saigo ni waracchau no wa atashi no hazu SEIRAA fuku da kara desu ←ketsuron | I'm supposed to be the one who laughs last Because of my sailor uniform � That's the conclusion |
RAPPINGU ga seifuku... yooshi furi tte kotanai bo. ganbaccha yachaccha anto KYAAPPU & JAASHI de ha ase (Fuu) ase (Fuu) de suketara Darlin' darling AMUSE!! | For rapping, a sailor uniform... right! it isn't a disadvantage, bo. Gotta do our best! Gotta do it! That's when we wear our cap and jersey, ha If you can see our sweat through 'em darlin' darling be AMUSED!! |
(1) What's being referred to here is the regulation on the length of school uniform skirts.
(2) ... between "nanka daru" and "nanka deru," in Japanese this whole verse rhymes.
(3) Tonkotsu is a kind of ramen.
(4) "da kara desu" is written style, and then with "conclusion" marked like it is it gives this line the feel of a written assignment.
(5) The way "cute" is spelled here in Japanese makes a weird smiley: kya?wa!iiv
(6) This is referring to those little pictograph people you see on signs that tell you "no smoking" or "these seats are for the elderly" etc.
(7)"Zettai ryouiki," meaning "absolute territory," is a slang term used by anime fans to refer to the skin shown between the hem of a girl's skirt and the top of her (knee-high or higher) socks.
(8) This is a legend that originates from the Tendai sect of Buddhism about a blind monk who plays a Japanese lute from door to door.
(9) Souranbushi are traditional fishing songs from the Hokkaidou area.
(10) This is just gibberish like "oo dadada yayaya" would be.
Translated and transliterated by princessofpep
http://www.cho-gi.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here