Natsu e no Tobira Never end ver.
A Door to Summer Never end ver.
Description: From Duo & Trio Collection CD Vol. 1 Summer Vacation
Vocals by Riko Sakurauchi (Rikako Aida), Hanamaru Kunikida (Kanako Takatsuki), and Mari Ohara (Aina Suzuki)
Lyrics by Aki Hata
Music by Masashi Kanasaki
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
Splash, Spark, and Shining the summer!
ここで
待ってないで
一緒に
来なきゃ、だ!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
とんでもない
夏になりそう キミも
覚悟はできたかな?
ひとり
待ってたら あっという
間にバイバイ
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ
ココロウキウキ
浮世のドリーム
ビーチセカイで
冒険しよう
'ぼーっ' と
過ぎちゃもったいない
'ぎゅーっ' と
濃い
時間が
欲しい?
だったら (Let's go!) だったら (Let's go!)
今年は
一度きりさ
遊ぼう Splash! (Splash!!)
飛びこんだ
海の
青さが (Good feeling)
終わらない
夏への
扉を
夢みてると
知ってるかい?
遊ぼう Splash! (Splash!!)
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
容赦なく Summer Summer Summerへ
連れてっちゃうから!
暑い
季節は
弾けなくちゃ、だ!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
いつもと
違うことが
気になってるはずさ
Beat track
聞こえてきたら Call me, Call you!
Boon boon とタオルを
回して Stand up!!
ユウウツはどっか
行っちゃえ
夏だもん いっぱい
楽しんじゃえば?
'むーっ' てなったら
飛びだそう
'わーいっ' て
笑顔見せてよ!
だってね (Let's go!) だってね (Let's go!)
今年は
一度きりさ
みんなで Spark! (Spark!!)
いつか
思い
出になると (Good smiling)
ちょびっとね
分かっちゃった それさえ
夏らしさと
知ってるよ!
みんなで Spark! (Spark!!)
お
祭りの
太鼓で
踊ろう
汗かいた(あとは)アイスでも
食べちゃえ
この
季節 いつか
思い
出になるの?
Oh summer…
終わらない
夏への
扉を
夢みてると
知ってるかい?
みんなで Spark! (Spark!!)
お
祭りの
太鼓で
踊ろう
汗かいた(あとの)アイスは(
天国)
最高に Summer Summer time
遊ぼう Splash! (Splash!!)
終わらない
夏への
扉 どこだろうね?
青い
海へと
飛びこんで
探そう
潜っちゃって
探そう
Summer Summer Summerは みんなのモノ!
Translated and transliterated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!