- Home
- Anime
- R
- Rinne no Lagrange
- Maaburu - Marble
Maaburu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tobenai PUROPERA de Sora no mou hanbun miage Hadashi de hashitteta yo ne Watashitachi wa itsudemo Kanchigai dato ka jishin de ikiteru | Propellers incapable of flight; Looking up at the other half of the sky, We'd run along with bare feet. We always live confidently, Knowing that we'll make mistakes along the way. |
Nigetari shite gomen ne Yosomi shitetara saigo no Inazuma ga futte kita no Demo ne nakushita kurai ja Watashi wa nakusanai nanni mo kienai | That one time, when I felt that way. The moment I looked away, the final Bolt of lightning came crashing down. But now, because I've lost things, I won't lose things now - nothing will disappear. |
Kokoro kitto mienaku natteru no | I'm sure that the heart stops seeing such things. |
Kono mahou no tsue de Namida to Sunny Day mazetara Sabishigariya-san Yume wa kanau yo Itsudatte issho da yo watashitachi | With this magic wand. When tears and sunny days have mixed together, Oh, lonely girl, Your dreams will come true. Always, whenever, we'll be together. |
Onaji iro ja nai no Onaji fuu ni miete mo Onaji kao ja nai wa Bara bara de chigau kedo Mazekoze ni shitara tsuyoku nareru yo | They're not the same color. Even if they give off the same feeling, They're not the same face. We're different and far from each other, But jumble us together and we can be strong. |
Fuan ni naru toki mo Kimitachi mitetara shinjireru | That this is who I am, When I see you, I can have faith. |
Kono chikyuu no ue de Kibou to Everyday mazeyou Nakimushi na kimi kocchi wo muite Itsudatte issho nara watashitachi | On the surface of this earth. Let's mix hope and the everyday together. Oh, crybaby, Look this way. Always, whenever, if we're together... |
Tooku tooku ni hibiki wataru toki Mune ni shukufuku no ame furisosogu "Mou hitori ja nai kara anata wa" | Rings out, far, far away in the distance, The rain of blessings will pour down on your heart. "Because you're not alone anymore." |
Kanashimi to hohoemi wo Guru guru mawase Kono mahou no tsue de Namida to Sunny Day mazetara Sabishigariya-san Yume wa kanau yo Issho da yo watashitachi Itsumademo itsumademo itsumademo | Send sorrow and smiles Sprinning around and around With this magic wand. When tears and sunny days have mixed together, Oh, lonely girl, Your dreams will come true. We're together. Forever, forever, forever. |
Transliterated by Rei
Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here