- Home
- Anime
- K
- Kuroshitsuji II
- Jinsei ni wa Ai to Kanade to, Koukai to - Life is about Love, and Music, and also Voyaging
Jinsei ni wa Ai to Kanade to, Koukai to
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
autabi ni hora utsukushii donna mahou nandai? | It's always so elegant whenever we meet. Just what kind of magic is it? |
mekurumeku kagayaki tawamure ni matataku | Your dazzling radiance playfully winks. |
utsukushii mono misete ageyou kagami ni utsuru anata sa | Allow me to show you something truly beautiful: your reflection in the mirror, that is. |
hyaku no hana yori kaori sakimidareru Lady itazura ni jirashite mata yume de aeru sa | you are a madly blooming lady more fragrant than even a hundred roses. After teasing me so provocatively, we'll surely be able to meet again in my dream. |
doresu no shita no koukyuu katsu sensai na amami no, uruwashiki shigeki... chuu chuu chuu...tayasuku furete wa ikenai yo. te wo nobashite mo todokanai, hoshi no you na kedakai kifujin na no sa..." | The high-class but delicate sweetness under your dress is such a lovely stimulus. Tsk tsk tsk... But we must not come into contact so freely. After all, you are a lady, just like the stars above unreachable by mortal hands." |
kirabiyaka ni yureru yume no koukai e | Now, let's go on a voyage into our gorgeously swaying dreams. |
sekai no subete ga sono utsukushisa hikitateru housekibako | Everything is this world is a treasure chest, which your beauty will be able to draw out. |
izanai no kisu yorokonde kazarimashou karakai no wink mata yume de mitsumeaou eien ni | Allow me to adorn delightfully your inviting kiss. With our teasing winks, let's stare at each other again in our dream, forever. |
azayaka na toki hyaku no hana yori kaori sakimidareru Lady itazura ni jirashite saa | In this brightly colored moment, you are a madly blooming lady more fragrant than even a hundred roses. After teasing me so provocatively... |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here