Katte Ni Shinryakusha
An Invader In My Own Way
Description: Ending Song #4
Single by Naoya Ogawa, Mayuko Iwasa
Lyricist: Takeshi Isozaki
Composer: Takeshi Isozaki
Arrangement: Takeshi Isozaki
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
(
侵略者!
Yeah−yeah−yeah,woah−woah−woah.
Yeah−yeah−yeah,
侵略者!)
愛を
下さい もっともっと
下さい
いいじゃないの
減るもんじゃあるまいし
あなたのために
生きていきたい
贅沢させてくれるなら
DO YA DO
夢の
続き
DO YA DO
見させてよね?
頑張りまくってやったるで
そんでもたまにはひと
休み
どうすか?どうすか?どうすか?
こんなんでドースか?
絶対の
絶命のピンチは
腰振って ごまかせダンシンダンシン!
愛と
勇気と
人気欲しいよ〜(
欲しい〜)
根性と
気合でやります
イライラには
牛乳でカルシウム
うまくいかないなら それは
「
坊やだからさ・・・!」
(Yeah−yeah−yeah,woah−woah−woah.
Yeah−yeah−yeah,
侵略者!)
待って
下さい
捨てないで
下さい
いいじゃないのかさばるもんじゃないし
あなたひとすじ
生きていきたい
いっぱいごちそうくれるなら
DO YA DO いつかワッハッハッハッ
DO YA DO そしてウフフ
ひっちゃかめっちゃかやったるで
それでも
謙虚に
腰低く
どうすか?どうすか?どうすか?
こんなんでドースか?
てきとうな
幸せじゃイヤです
決めたなら
一直線でハッスルハッスル!
夢と
希望と
元気欲しいよ(わ〜い)
困難は ふっとばしていきましょ
ピーマンも にんじんも
食べましょ
ママに
怒られても それも
「
坊やだからさ・・・!」
(Yeah−yeah−yeah,woah−woah−woah.
Yeah−yeah−yeah,
侵略者!)
HEY!COME ON!
(あれもこれも
欲しいな〜
ケーキもいっぱい
食べたいし〜
かわいい
洋服もほしいし〜
もう・・・
地球ごと
欲しい〜!)
目を
覚ましてくださ〜いっ!!
絶対の
絶命のピンチは
腰振って ごまかせダンシンダンシン!
愛と
勇気と
人気欲しいよ〜(
欲しい〜)
根性と
気合でやります
イライラには
牛乳でカルシウム
うまくいかないなら それは
「
坊やだからさ・・・!」
(Yeah−yeah−yeah,woah−woah−woah.
Yeah−yeah−yeah,
侵略者!)
*This line and the next stumped me, so I gave the best possible translation I could. Not even my Japanese friend could understand what it meant, so I'm assuming it uses some complicated metaphor as I've made it out.
Translated and transliterated by EspyBounce!
See an error in these lyrics? Let us know here!