- Home
- Anime
- T
- To Aru Majutsu no Index
- telepath ~Hikari no Tou~ - telepath ~The Tower of Light~
telepath ~Hikari no Tou~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Itsudatte kiite kureta "Shinjiteru no. Demo hontou wa kowakute..." Namida wo tsutau hoo ni mai orita�my shooting star | Always were there to listen to me. "I believe. But I'm actually afraid..." On my cheek which tears ran down, my shooting star came falling down. |
Kono matataki wo hikari ni kae Hitotsu, negai yo Koukuu wo tsuki nukete | And change this flash into light. My single wish, cut through the sky high above! |
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to wish your happiness Kimi no egao de mata one step Dakara uketomete Yozora ni tobikau hoshi kuzu ni negai toji komeru | Will it reach? ...I'm sure it will! To wish for your happiness. I take one more step after seeing your smile, so accept the wish I lock inside the star dust that flutters in the night sky |
Sono kagayaki de terashita Sekai juu no yume wo mite kitan desho? Sore nara oshiete yo Kono mune no nothingness | The sparkle that made you shine Is there because you've seen dreams all over the dream, right? If that's true, then tell me about the nothingness in my heart. |
Nani mo kataranai hoshi wa itsumo mabushiku Waratte Kono kimochi wa kogareteku | The stars that never speak are so bright. Smile. These feelings are yearning for you. |
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to the bright future Koko ni imi shiru tame ni ashita wo ikiru no Tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku hoshi ni you ni | Will it reach? ...I'm sure it will! To the bright future In order to know the meaning of my being here, I live into tomorrow, Not losing to the cold night wind, like a shining star. |
Furi sosogu hoshi wa Hoshi wa illuminate Your smile is dazzling Rensa shiteku RINGU Saa te to te wo tori atte A star in the whole sky Konya kanaetai Furi sosogu hoshi wa illuminate Our smile is dazzling Souzou suru RINKU Hikari de mitasareteku mirai | The stars that fall down illuminate. Your smile is dazzling. Now, let's hold hands To make linking ring. A star in the whole sky. I want to make it come true tonight. The stars that fall down illuminate. Our smiles are dazzling. I imagine our link, And a future that is filled with light. |
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish our happiness Dare no yume ni mo sora ni owari wa nai kara Utai tsuzukeru Eikyuu ni hibiku koe Ikusen no toki mo koe todoketai Kono omoi | Will it reach? ...I'm sure it will! To wish for our happiness. There is no end to the sky in anyone's dreams. I will continue to sing with this voice that echoes for eternity. I want to overcome thousands of years and let my voice reach with these feelings. |
Your smile is dazzling Rensa shiteku RINGU Te wo tori atte A star in the whole sky Konya kanaetai Motto kanaetai Our smile is dazzling Souzou suru RINKU Hikari no mirai | Your smile is dazzling. A linking ring, we take each other's hands. A star in the whole sky. I want to make it come true tonight, make it come true even more. Our smile is dazzling. I imagine our link, and the future of light. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here