- Home
- Anime
- I
- THE iDOLM@STER
- Watashi-tachi wa Zutto... Deshou? - We're Forever... Right?
Watashi-tachi wa Zutto... Deshou?
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Honne de kyou mo odorou Yubi wo ugokashitara... Chiisaku I love you | Today again, I'll dance with my real intentions. If I move my finger, it spells out a little "I love you". |
Joushou dondon susumou Ude wa hane mitai ni... Tooku e Fly with you | Let's climb bit by bit and move ahead. My arms are like wings... To fly faraway with you. |
Doryoku wa miryoku? Ganbare watashi! Ima!! | Endurance is beauty? Do your best, me! Now! |
Deshou? Doko made made mo Deshou? Yume no hajimari wa Futoshita guuzen deshou! Kono akogare wa motto Itsu made made made mo Kibou nosete hohoemi wo todoke ni iku no deshou! | Right? No matter where or how far we go. Right? The beginning of our dream Is an impulsive coincidence, right?! This admiration will last, forever, forever, and forever. Riding on hope, we're going to go send smiles to you all, right?! |
Yousu wa donna kanji Shinpai shita ato demo... Shikkari Sing a song | How's your status? Even after we've worried about it... We'll steadily sing a song. |
Seikai darake nano Mayou kokoro nukete... Issho ni Dream comes true | There are plenty of right answers. We'll get out of our wavering hearts... And make our dreams come true together. |
Tomo ga RAIBARU Makenai watashi! Nano!! | My friends are my rivals; Don't lose, me! I won't! |
Shichau? Doko made made mo Shichau? Yume ja mono tarinai Tsukande hitsuzen deshou! Ano basho ni tachitai to Itsu made made made mo Kibou sutecha ikenai yo negai wo kanaemashou! | Are we going to do it? No matter where or how far we go. Are we going to do it? Because it's not enough as just a dream! I want to stand in that place, forever, forever, and forever. You musn't throw away hope. Let's make your wish come true! |
Shichau? Deshou? Tte koto ne | Are we going to do it? Right? Doesn't it? |
Watashi tachi wa akiramenai Kokoro ga yobu MIRAI | We won't give up. Our heart calls the future. |
Deshou? Doko made made mo Deshou? Yume no hajimari wa Futoshita guuzen deshou! Kono akogare wa motto Itsu made made made mo Kibou nosete hohoemi wo todoke ni iku no deshou! | Right? No matter where or how far we go. Right? The beginning of our dream Is an impulsive coincidence, right?! This admiration will last, forever, forever, and forever. Riding on hope, we're going to go send smiles to you all, right?! |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here