- Home
- Anime
- I
- THE iDOLM@STER
- Jibun REST@RT (M@STER VERSION) - Self REST@RT (M@STER VERSION)
Jibun REST@RT (M@STER VERSION)
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kore kara susumu michi ga miete kita Yowai dake no onna yori gaman to ka se nobashite mo KAKKO tsuketa jibun ga suki dakara | The path I'm going to move down from here on out is within my sight. I like the me who's a girl who holds on and grows and plays it cool Over the one who's weak. |
Tabi ni dete mitai kibun Boya boya shiteru to taisetsu na CHANSU Nogashite shimai sou | I feel like going on a journey. Because if I just space out, that precious chance Seems like it might pass me by. |
Subete ga mukuwareru shunkan itsudemo tsuzuke Yume nara samenai de ite | The moment everything is rewarded makes me go forever. If this is a dream, don't wake me up. |
Donna ni tookutemo ikou Akogare no sekai Yume dake de wa owarasetakunai | Let's go, no matter how faraway. I don't want it to end In the world I admire so much. |
Jikan kakezu Mokuteki ni mukeru | We can head towards our goal without wasting time. |
Ataerareta shimei ni chigai nai | There's no doubt this is the mission given to me. |
Kono me de hayaku mitai Yosou mo tsukanai sutekina unmei Machi kamaeteiru | And see the far future with these eyes of mine. I'm waiting in line For a fate so wonderful I can't even imagine. |
Kokoro no kizutsuita hito mo egao tori modosu PAWAA wo ataete miseru | I'll show you I have the power To even get back the smile of people who have hurt hearts. |
Doko made tabi shite mo heibi Tsukare mo shiranai Tomaru yori mo susumu no ga suki | I'll be fine, no matter where we travel. I won't get tired. I like moving ahead better than stopping. |
Sou Nani mo hajimaranai Ichido ya nido no shippai Karuku nagashite RISUTAATO | Yeah, or nothing will start at all. I'll lightly shake off One or two mistakes and Restart. |
Kurou wa taenai keredo mo koukai shite nai Mainichi ga tanoshii kara | I can't take the pain, but I don't regret it Because everyday is fun. |
Mada mada nobiru to shinjite kyou mo ganbareru ENDORESU na koujoushin de | I believe that I can still grow, and so I can do my best today, too, With my endless ambitious heart. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here