Yasashisa no Riyuu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi | I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness. |
egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de nanika kawarisou na ki ga shite iru yo kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne | as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm. I have a feeling that something is about to change, and I blame you since you're the one calling out to my heart. |
te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de | Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever. |
yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou | we still wish to know the reason for this kindness. Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet, let's go find it before everything becomes history. |
usobuku boku no me o karakau you ni kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou? kitto aoku takaku kiyoraka na hazu | you, as though making fun of my limited vision, gaze up at the sky. What color is the sky you see? It must be blue, high, and clear. |
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara | I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost. |
bukiyou ni kasanete shimau ne yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo | I end up trying to embellish my lines awkwardly. The two of us have begun to notice the emerging meaning of both joy and misery as well as the reason behind them. |
nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo koe ni naranai setsunasa goto kono omoi, kimi ni todoke | again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly. I will send my thoughts your away together with this pain which I'm unable to express in words. |
yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou | we still wish to know the reason for this kindness. Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet, let's go find it before everything becomes history. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here