- Home
- Anime
- #
- .hack//Liminality
- Kioku - Memory
Kioku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sekai no hajimari wa futari de miteita Ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara Kono te wo hanashitemo kowaku wa nai no nido to | to the place where we watched the beginning of the world together Just once in my life I reached that place for sure so even if I let go of your hand I wouldn't be afraid ever again... |
Watashi wa sukoshi-zutsu tsukutte mitashite Sonna fuu ni hito wa hito no katachi ni naru no Wasuretakunai omoi kokoro ni kasanete | is shaping and filling me up a little at a time That is the way humans take shape by stashing into their hearts the feelings they don't want to forget |
Watashi wa koko ni kimi no naka ni Kimi wo michibiku hoshi no you ni Zutto iru wa | I'll always be here inside you guiding you on your way like a shining star |
Mune ni kizanda ano basho e to Watashi wa kitto kaereru kara Furimukazu ni yuku wa | I know I can always return to the place engraved in my heart so I will go on, without looking back |
Kimi ga amaku nigaku sosoi de kureta Ichido dake kimi no naka tashika ni todoita kara Kono te wo nobasu koto kowaku wa nai no nido to | with the memory called love Just once in my life I reached your heart for sure so I'll never be afraid to reach out my hand ever again... |
Taisetsuna mono wa mada aru no Kimi wo tada dakishimeta yoru ni Tadoritsuita | I still have something that I hold dear: the memory of the night when I just held you tight |
Watashi wa koko ni kimi no naka ni Kimi wo michibiku hoshi no you ni Zutto soba ni iru wa | I'll always be here inside you Standing by your side and guiding you like a shining star |
Transliterated by Benjamin A. Lawton <[email protected]>
Translated by Shimozakura
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here