- Home
- Anime
- G
- Gunslinger Girl
- Biancaneve Bruno ~Shirayuki-hime to 8nin no Kobito~ - Dark Snow White ~Snow White and the Eight Dwarves~
Biancaneve Bruno ~Shirayuki-hime to 8nin no Kobito~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sore wa watashi ga kousha de sugoshita saigetsu o kazoeru you ni --- aru ichido no reigai o nozoite... | As if it were counting the number of years I'd spent at the agency --- with one exception... |
shoujo wa hashiru fujouri na sekai o | A girl runs through the irrational world |
aru no darou to --- nenjite hashitta... | She ran... |
shoujo wa warau mujihi na sekai o | A girl laughs at the merciless world |
kakatte iru to --- shinjite waratta... | She laughed... |
aa... ikanaru wake de are haiboku [makeru koto] wa kyoyou [yuru] sarenai | Ah... whatever the reason, losing won't be forgiven |
zeijaku [yowai] jibun ni makenu you motto tsuyoku naritai | I want to become stronger so that I won't be defeated by my own weakness |
kowairo o kaeta henji o matte mo kotae o dasu no wa itsumo jibun da "kasshoku no shirayuki-hime" wa tatakau o-hime-sama | And wait for a different voice to reply, the one who answers is always me The "dark Snow White" is a fighting princess |
yokumo watashi o utta na... HIRUSHAA-san no kureta taisetsu na juu de... --- yurusanai... zettai ni yurusanai!" | How dare they beat me... With the precious gun that Hillshire gave me... --- I won't forgive them... I will never forgive them!" |
watashi wa shitta kogoeru sekai o tokasu hikari [nukumori] o | I knew the light [warmth] that would melt the frozen world |
yasashisa wa toki ni surudoi hamono bukiyou na mono ga fureaeba kizutsukeau koto mo aru kedo taisetsu na hito wa ryoute de dakishimeyou... | and kindness is sometimes a sharp knife When clumsy people meet, they hurt each other, but I'll hold the one I love with both hands... |
yasashii yume o mita. megane to kousui no kaori. 'okaasan' no yume. watashi o sotto dakishimete kureta. ki no sei kamo shirenai ga, sonna ki ga shita no da..." | I had a nice dream. Glasses and the smell of perfume. A dream of a mother. Softly holding me. Maybe it was my imagination, but that was the feeling I had." |
The words in brackets are what is sung, when it differs from what is written in the lyrics booklet.
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here