Smashing Blue

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player



Produced by Mad Soldiers
Vocal: Kinya Kotani
Chorus: Kinya Kotani, Kenichi Ito, Eiji Shirasu
Guitar: Kenichi Ito

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
kawaita tsumori ame ga tsuzunaku katari kakeru
[namida wa seijaku ni...samayou yoru ga akeru]

Lyrics from Animelyrics.com
The dried aftermath of the passing shower has begun painfully to tell the tale:
"In tears, so silently... the wandering nights have passed."

Lyrics from Animelyrics.com
KARADA o tsutau ame ni furueru awai omoi
[guren no yuuwaku ni...samayou yoru ga akeru]

Lyrics from Animelyrics.com
Shivering with the rain that trails down my body, a fleeting thought passes:
"In crimson allure... the wandering nights have passed." 

Lyrics from Animelyrics.com
Mabushii kiseki o irodoru  SMASHING BLUE
hajimaru MAKE ME TRUE   kieyuku tsuki wa SILENT
kimi no koe mo iranai  SMASHING BLUE
Suhada ni nokoru  kiramekimaru de TWILIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Coloring the radiant miracle    Smashing Blue
Beginning to make me true    The vanishing moon is silent
We don't need even your voice    Smashing Blue
Our bodies are left naked, glittering    just like twilight

Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE  OH! OH!
OH! OH!  SMASHING BLUE  OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH!  SMASHING BLUE OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
GLASS no shareta uso ni   nanika o hoshigaru MY HEART
shien no sono yubi de wazukani sasoi kakeru

Lyrics from Animelyrics.com
Amid these glassy stylish lies, my heart seems to want something.
With those smoke-illusory fingers, you've merely begun to call out to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Towa ni hirogaru sekai wo SMASHING BLUE
kioku no   MAKE ME TRUE   usureru kimi wa SILENT
koware souna SPEED  SMASHING BLUE
subete o kakete   kake agaru toki wa TWILIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Smashing Blue the world that stretches toward eternity*
In memories, make me true    Fading, you are silent
Speed that could break us    Smashing Blue
Twilight is the time that begins everything and then races on ahead.

Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE  OH! OH!
OH! OH!  SMASHING BLUE  OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
OH! OH!  SMASHING BLUE OH! OH!
OH! OH! SMASHING BLUE OH! OH!

Lyrics from Animelyrics.com
DRAMA shitate no   FAKE IT MOON
kodoku o seou   STORY TALE
sameta hitomi de   MAKE IT BLUE

Lyrics from Animelyrics.com
Drama's preparations, the Fake it Moon
The storyteller, burdened with loneliness
With awakened eyes, Make it Blue

Lyrics from Animelyrics.com
Mabushii kiseki o irodoru  SMASHING BLUE
hajimaru   MAKE ME TRUE   kieyuku tsuki wa SILENT
kimi no koe mo iranai  SMASHING BLUE
Suhada ni nokoru kiramekimaru de TWILIGHT

Lyrics from Animelyrics.com
Coloring the radiant miracle    Smashing Blue
Beginning to make me true    The vanishing moon is silent
We don't need even your voice    Smashing Blue
Our bodies are left naked, glittering    just like twilight 

*note: Yes, the "world" here is marked with an object particle, which means it's being acted on by the verb... which is apparently the random-English part of the phrase. This is the only way I could think of to make that approximate structure in English -- just pretend blue isn't there for a minute, or that it's an adverb or something...

Transliterated by yui miyamoto

Translated by Risu-chan <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here