WISHDescription: Ending Theme Sung by: YURIA Licensed by Lantis Record Co.,Ltd. View romaji/english lyrics New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
陽炎(かげろう)ゆれる道の向こう見てた
いろんなことが いろんなふうに揺れる わかりあえず 心乱れて 置き去りのままで 明日(あす)へFly Away 激しさが潜む絆 せつなさが胸をふさぐ 違和感がぬぐえなくて 冷えた身体 運命(さだめ)に 囚われてる 炎の向こう 鼓動だけが響く 同じ場所へと 心重ね歩く ほら 思いのかけら集めて 伝えられぬまま 何処へ? Get Away 戸惑いを隠せなくて 傷つけたことに悩む もどかしさ抱えながら 飛ぼう空へ 守りたい願い いとしさが紡ぐきずな 優しさが胸に刺さる 震えてる違う魂 ここで逢えた必然 信じ合える 未熟さが許せなくて 譲れずぶつけた言葉 独りきり意地を張った 誤解 矛盾 迷うばかりで 哀しみがつなぐ絆 微笑む瞳に涙 ぬくもりを伝えたいよ その手 ずっと離さない 祈り届け I had to transcribe this kanji from the lyrics booklet, but I changed one part for the transliteration only. In the song, you'll hear a muffled part of the song that she sings; I have put that in brackets here. *"Hieta karada sadame ni" - "sadame" was actually written as "unmei", although they both basically mean the same thing. Transliterated by Hikarin [Submit an English translation for this song] See an error in these lyrics? Let us know here! |
|
Kanji information is from the KANJIDIC dictionary database. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported) Affiliates: My Little Pony Ties AnimeBadass.Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here |