Akai Iitsutae
Crimson Legend

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 2
Track # 14

Description: Chiriko song

Sung by: Kawakami Tomoko (as Chiriko)
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Makino Saburou


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
DAJIA LAI LA  IYA SAKAE [2]
utsukushiki sanga arishi kuni
minoru daichi  yutaka na umi
hokorashii inochi yo tokoshie ni [3]

Lyrics from Animelyrics.com
Dajia Lai La.  Become even more fruitful. [2]
A land having beautiful mountains and rivers.
Rich soil, abundant seas.
It's always a proud life. [3]

Lyrics from Animelyrics.com
itsu no hi ka  kurokumo ga
tami no yorokobi ubai ni kuru
demo anzuru na  akirameru na
mikado to tomo ni kibou no hi wo tomose

Lyrics from Animelyrics.com
One day, dark clouds
will come to steal away the subjects' happiness,
but don't fear. Don't give up.
With the emperor, light a fire of hope.

Lyrics from Animelyrics.com
kuni ga  ayaui toki [4]
miko to shichi seishi
Suzaku shin  wo yonde
horobi wo sukuu
kore ga  Kounan oukoku no  iitsutae

Lyrics from Animelyrics.com
When the land is in dangerous times, [4]
the miko and her seven seishi
will call the Suzaku god
and save us from destruction.
This is the legend of Kounan kingdom.

Lyrics from Animelyrics.com
ZHANQI LAI LA  SORA UTAE [5]
subarashiki yume umareru kuni
genki na tami  sakaeru ichi
yami ni watashite wa narau sekai

Lyrics from Animelyrics.com
Zhanqi Lai La  Lo, sing! [5]
A land that gives birth to wonderful dreams.
Cheerful subjects, thriving markets.
A world that will not be handed over to darkness.

When the miko comes from the other world,
and stands with her seven seishi,
the subjects' hearts become one,
and a crimson fire of love burns inside their hearts. [6]

Lyrics from Animelyrics.com
isekai kara  miko ga kite
shichi seishi to tachiagaru toki
tami no kokoro  hitotsu to nari
mune no mannaka ni akai hi ga tomoru [6]

Lyrics from Animelyrics.com
When the miko encounters
the Suzaku god's power, [7]
any kind of wish
can be granted.
This is the legend of Kounan kingdom,
A legend from long, long ago.

Lyrics from Animelyrics.com
Suzaku  shin no chikara [7]
miko to deau toki
donna  negaigoto mo
kanaeru to iu
kore ga  Kounan oukoku no  iitsutae
mukashi  mukashi kara no  iitsutae


Lyrics from Animelyrics.com



[1] "iitsutae" is the reading given for the kanji for "denshou" (legend or tradition that is passed down).
[2] Dajia Lai La = Chinese for "Everyone came"
[3] "Tokoshie" (perpetual, eternal, imortal) is the reading given for the kanji for "eien" (eternal, forever).
[4] "Toki" (time, hour) is the reading given for the kanji for "jidai" (era).
[5] Zhanqi Lai La = Chinese for "Everyone stood"
[6] "Hi" (light) is the reading given for the kanji for "ai" (love).
[7] "Chikara" (power, strength) is the reading given for the kanji for "shinryoku" (holy/divine power)

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here