Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comzutto KIMI o matte'ta sekai e tobidashite
| Lyrics from Animelyrics.comPlunge into the world that has been waiting for you all this time.
|
Lyrics from Animelyrics.comannai suru yo yukue-fumei ni natta monogatari e
tanjun na hodo yukusaki wasureru kotobatachi
sagashi ni yukou tsukamaete hoshii nanika ga kakurete'ru
nozonda no nara kitto asu mo kaerareru hazu
| Lyrics from Animelyrics.comI'll show you around, into a fairy tale that has become missing.
Your words will simply forget where they're supposed to go.
Something hidden wants us to find it, so let's go look.
As long as you've wished for it, even the future can be changed.
|
Lyrics from Animelyrics.comienakatta arigatou da to ka
otoshita gomen ga samayotte iru
mukae ni kita no
| Lyrics from Animelyrics.comThe "Thank you" that I couldn't say,
or the "Sorry" that I dropped, they are still lingering.
Now I've come to pick them up.
|
Lyrics from Animelyrics.commirai e no MERODII hibikeba sore wa KIMI no tame no uta
todoketakute todoketakute kono sora miagete
te o nobashite mo setsunai kedo egao de irareru you ni
nee koe ga kikoeta nara kokoro ni tomete omoidashite mite ne
| Lyrics from Animelyrics.comWhen you hear a melody resounding into the future, that's a song dedicated to you.
I want you to receive it, I want you to receive it, so looking up into the sky,
I reach out my hands, and although I feel pained, I wish you could always smile.
Please, when you've heard my voice, retain it in your heart, and try to recall.
|
Lyrics from Animelyrics.commokutekichi made ato mou sukoshi da kara makasete ite
kokoro no naka no takarabako ni tegaki MESSEEJI
| Lyrics from Animelyrics.comWe're not too far from our destination now, so just leave it to me.
In the treasure chest inside my heart, there are some handwritten messages.
|
Lyrics from Animelyrics.comiisobireta daisuki da yo to ka
naite'ta sayonara kondo koso wa to
mitsukete kita yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe "I like you" that I didn't have a chance to say,
or the "Goodbye, till the next time" that I drowned in my tears,
now I've come to find them.
|
Lyrics from Animelyrics.comnatsukashii kotoba ga hibiita sore wa KIMI no tame no uta
tsutaetakute tsutaetakute koko kara sakebu yo
yatto deaeta kiseki to sono kokoro o mitasu hitsuzen
nee itsuka wakaru no ka na
| Lyrics from Animelyrics.comSome nostalgic words are resounding, and they are a song dedicated to you.
I want you to hear it, I want you to hear it, so I will be shouting.
The miracle that we met each other, and that same inevitable event that satiated your heart,
I wonder if you'll understand them someday.
|
Lyrics from Animelyrics.com"shiawase" no yokan wa fushigi de dokoka "tsurasa" ni nite'ru kara
ato ippo de chikazukisou sotto senaka oshite
ima wa tarinai MONO de mo kanarazu kono te de tsukameru no
| Lyrics from Animelyrics.comThe feeling of an upcoming "happiness" is mysterious; it's a bit similar to "bitterness".
I feel like I'm one step away from it, so please softly give me a push on my back.
Although I don't have enough happiness right now, I can always catch more with my hand.
|
Lyrics from Animelyrics.comnee sore o sagasu to shita nara
hitori dake de (KIMI ga kureta) dekakeru tsumori da yo
dakedo (toki o) onegai (hayame) matte'te kureru yo ne
kitto (unmei) afureru shiawase o
sou (yubi de) KIMI ni (nazoru) todokete ageru yo
yakusoku shiyou (hanarerarenai) mata au sono hi made
| Lyrics from Animelyrics.comOh, and by saying that I will go search for it,
I intend to go out into the world all by myself to find (what you once gave me).
But please, you will wait for (the time) when I finally find it, right?
(It must be fate,) so I will bring to you
overflowing happiness (by tracing fate with my finger).
Let's make a promise, (for I can't bear being separated from you,) we will meet again someday.
|