XOXOXO (KISU KISU KISU)
XOXOXO (Kiss Kiss Kiss)
Description: "Misaki Chronicles" opening song
Performed by Nao Nagasawa
Lyrics and music by Kazushi Miyakoda
Arrangement by Yousuke Haga
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
09の
服を
卒業して
キレイメを
狙ってセレブして
プリクラはもちろん
美白美人
写るのは
大好きな
心の
友人
友達が
何よりも
一番大切(かも)
待ち
受けまでおそろにして
手をつないで
歩く
一人はヤなの
不安でさみしくなるからね
友達は
多いほうが
生きてく
為に
必要
★×××(キスキスキス) wow wow wow
○○○(ハグハグハグ) yeah! yeah!
Don't stop now Doing what you're doing Oh〜
×××(キスキスキス) kiss and
○○○(ハグハグハグ) need you
Stay by my side Dear my friend Dear my friend Dear my...
×××(キスキスキス) wow wow wow
○○○(ハグハグハグ) yeah! yeah!
Don't stop now Doing what you're doing Oh〜
×××(キスキスキス) kiss and
○○○(ハグハグハグ) need you
Stay by my side Dear my friend Dear my friend
20
才になんてなりたくなかったけどね
時と
場合で
大人になったり
子供にされて
都合のイイそんな
立場はイイ
美人だと
一度でも
言わせたいいっ
女同士しかわからないことが
山積みで
余計な
男(モノ) いれないでたくさん
話したい
彼氏の
代わりはさがせばたくさんいるけれど
心友をつくるのはとても
大変なの
★Repeat
環境変わって
連絡取りづらくなってもね
心だけはつながってる
友情は
永遠だよ
★Repeat
結局全ては
友達
友達に
認められたい
ぜーんぶ ずーっと きっと
私の
事わかってくれてる
友情は
愛情を
超えた
物
心情も
感情も
受け
止めてくれるそれがトモダチ
(1) "Bawai" is a nonstandard pronunciation of "baai" ("situation").
(2) "Mono" is used here in place of "otoko" to mean "man/male."
Transliterated by Sqoon
[Submit an English translation for this song]
See an error in these lyrics? Let us know here!