Moete Hero
Burning hero
Description: -
Vocal : Enomoto Atsuko
Lyrics : Ebine Yuuko
Music : Andou Takahiro
Arrangement : Kondou Akio
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
ちょっとあれ
見なエースが
通る
優れ
者だと
町中騒ぐ
蝶蝶サンバ(
蝶蝶サンバ)、シグザグサンバ (シグザグサンバ)
あいつの
噂でチャンバも
走る
それにつけても
俺たちゃなんだろう
ボール
一つにきりきり
舞いさ
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
キックエンド ダッシュ!
いつか
決めるぜ、いなずまシュート
そん
時俺がスーパーヒーローさ
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
キックエンド ダッシュ!
燃えて、
青春、
駆け
抜けろ!
ちょっと
惚れそうなエースが
笑う
猫も
銜えた
秋刀魚を
落す
罪だねサンバ (
罪だねサンバ)、
シグザグサンバ (シグザグサンバ)
あいつに
夢中な
雀もサンバ
それにつけても
俺たちゃなんだろう
イモと
言うなら、
勝手にいいな
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
キックエンド ダッシュ!
いつか
光るぜ、ヘディングシュート
そん
時俺がスーパーヒーローさ
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
キックエンド ダッシュ!
燃えて、
青春、
駆け
抜けろ!
Comments:
Samba (or zamba), is Brazil's most famous dance style, and in brazilian soccer matches, when players are said to dance samba, means that they are playing beautifully.
In the line marked with *, the literal translation would be "even the cat drops off the fish of it's mouth", but actually the hidden meaning is the above stated. In the line marked with **, the literal translation would be "criminal zamba, zigzag samba", but actually the meaning is the above stated.
Thanks to Rizuchan for helping me with the translation of a line
Translated and transliterated by Pablo Miranda
See an error in these lyrics? Let us know here!