METRO BAROQUE

Log In to use the Songbox

 


Description: Gekijouban BLOOD-C The Last Dark Theme Song

Lyrics by Mizuki Nana
Composed by Yashikin
Arranged by Nakayama Masato (Elements Garden)
Performed by Mizuki Nana

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Watashi wo yobu no wa dare...?
Suikyou ni odoru netsu ni ukasareta kono sekai de
Houseki no you na uso mi ni tsuke sasou
Amaku midara na manazashi ga karamitsuku

Lyrics from Animelyrics.com
Who is it that's calling me...?
In this world where I'm buoyed by the funkily dancing fever,
that person allures me with lies as pretty as gemstones.
Our sweet and lewd gazes begin to intertwine.

Lyrics from Animelyrics.com
ARAGAENAI...
Unmei no kakera tsunagi awase uzuku honnou

Lyrics from Animelyrics.com
I CAN'T FIGHT BACK... Completely under the control of my fate,
I can't do anything but to keep feeling the pain in my body.

Lyrics from Animelyrics.com
Shinku no tsukigasa ga terashidasu shinjitsu ni
Moroku kuzuresaru yume wo yami e to tsukitateru
Oshiete... eien no sono saki ga aru nara
Nani mo iranai
Michishirube wa anata dake

Lyrics from Animelyrics.com
As the crimson halo of the moon reveals to me that all has been a dream,
I thrust those fragily crumbling lies into the darkness.
Please tell me... If something does exist beyond eternity,
then I won't need anything anymore,
for your would be my only guidepost.

Lyrics from Animelyrics.com
Anata wo yobu no wa dare...?
Sugata no nai tsumi ni torawarete samayou hitori
Matataki mo dekinai hodo sosogareru ai ni
Tomadoi nagara oborete shimai sou

Lyrics from Animelyrics.com
Who is it that's calling you...?
Constrained by a shapeless sin, you wander adrift alone.
As an overwhelming amount of love pours onto you,
you, not even having time to blink, seem confused and about to drown.

Lyrics from Animelyrics.com
KOKO NI IRU YO...
Itetsuita toki wo tokasu sore wa, sasayaki no kairou

Lyrics from Animelyrics.com
I'M RIGHT HERE... Echoing in the corridor,
that whisper begins thawing the frozen time.

Lyrics from Animelyrics.com
Maichiru gin no hana yuumoku ni utsukushiku
Musebu koenaki koe ga kokoro wo kakimushiru
Kotaete... kowarenai joujitsu ga aru nara
Yoru wo tobikoe ima, ai ni yuku

Lyrics from Animelyrics.com
The silver flowers quietly and elegantly scatter.
My heart is wrung by a stifled voiceless voice.
Please answer me... If everlasting devotion does exist,
then I shall transcend the night right now to go meet you.

Lyrics from Animelyrics.com
Mabayui negai wa sou...itsumo tojikomete
Mitasarenu sukima kizutsuke umeru
Hate no nai hikari ni kogareteta
Fuan ga mata yasuragi motome sakimawari kurikaesu

Lyrics from Animelyrics.com
I always lock away my glaring wishes,
damage them, and then bury them in a never-closing crevice.
I have always longed for boundless light,
but my anxiety, craving peace, keeps forestalling me again and again.

Lyrics from Animelyrics.com
Shinku ni somaru tsuki kanashimi wo kirisaite
Moroku kuzuresaru yume wa ketsui ni kawaru
Oshiete... eien no sono saki ga aru nara
Nani mo iranai
Michishirube wa anata dake aa...

Lyrics from Animelyrics.com
As the crimson moon cleaves my misery,
this fragily crumbling dream transforms into my determination.
Please tell me... If something does exist beyond eternity,
then I won't need anything anymore,
for your would be my only guidepost. Ah...

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here