Futari no Yakusoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
setsuna no kibou sagashite iru shiro to kuro to ga majiwaru toki kitto kitto hate naku | I was looking for that wish existing only for a moment The future where white and black crosses Surely, surely there would be no end to it |
tsuki no hadou, yami ni toketeku dakara, ima wa mae dake wo muki believe your love kono michi wo | The wave-like motion of the moon melts the darkness That's why I'm only moving forward believe your love, at this street |
KIMI no kokoro zawameite iku dakara, ima wa ue dake wo mite believe your love kono kimochi | Your heart begins to stir That's why I'm only looking on top believe your love, believe this feeling |
mune ni kizami, soshite hashiri dasu | The results of the lamenting constellation, and then run. |
setsuna no kibou sagashite iru shiro to kuro to ga majiwaru toki kitto kitto hate naku | I was looking for that wish existing only for a moment The future where white and black crosses Surely, surely there would be no end to it |
futari de aruku yume wo mita yo itoshisa... sore wa wasureteita kimi e no yakusoku | I saw a dream of the both of us walking together The level of love, I've forgotten about it The promise I've made to you |
shiroi asu wo kuroku someteku dakedo, yume wo kono te ni nigiri Please hold me tight kono omoi | Staining the pure white tomorrow with black But I still hold my dreams tightly Please hold me tight, these thoughts |
yoake no shiro mada hate naku dakedo, yume wo kono te ni takushi Please hold me tight kono sora wo | The white light of the dawn, it still hasn't ended But I'm still entrusting my dreams onto this hand Please hold me tight, at this sky |
namida kakushi, egao wo miseru | I hide my tears, and show only smiles |
hakanaku hibiku KIMI no kodou kyou to ashita ga majiwaru toki kitto kitto waratte... | Your transient, reverberating heartbeat The future where today and tomorrow crosses Surely, surely, I would be smiling |
futae no kokoro motomete iru furishikiru ame yagate niji e kimi to no yakusoku | I'm seeking for a two-fold heart The falling rain, and after that a rainbow would appear This is the promise I've made with you |
setsuna no kibou sagashite iru shiro to kuro to ga majiwaru toki kitto kitto hate naku | I was looking for that wish existing only for a moment The future where white and black crosses Surely, surely there would be no end to it |
futari de aruku yume wo mita yo itoshisa... sore wa wasureteita kimi e no yakusoku futari no yakusoku | I saw a dream of the both of us walking together The level of love, I've forgotten about it The promise I've made to you The promise between the two of us |
Transliterated by Perfect Chaos
Translated by Kira477
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here