Shizuka na Natsu no Monogatari
A Quiet Summer Story

Log In to use the Songbox

 


Description: Ernst Image Song

vocal: Morikawa Toshiyuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
minareta machi ga   hikatte mieru
anata to aruku kyou wa   Ah
hoho ni sawareru kaze no nioi mo
kinou yori yasashii

Lyrics from Animelyrics.com
These familiar streets seem to light up
on this day that you walk through them, ah.
Even the scent of the wind as it brushes your cheeks
feels gentler than it did yesterday.

Lyrics from Animelyrics.com
gogo no kouen   atsumaru hato ni
harashi kaketeru futari   Ah
konna jikan   konna jibun ni
sukoshi odoroku kedo
Wow Wow

Lyrics from Animelyrics.com
We talk to the pigeons that gather
in the afternoon park, ah.
That I'm here at this time[1]
surprises me a little.
Wow, wow.

Lyrics from Animelyrics.com
yasashii natsu ga kita
kokoro ni kisetsu ga   aru nara manatsu darou   kono kimochi wa
futari no monogatari
itsumo hajimari wa   konna ni sarigenaku
hajimaru no ka   shizuka ni...
Wow Yeah

Lyrics from Animelyrics.com
A gentle summer has arrived.
If our hearts were like seasons then this feeling would be midsummer.
Will our story
always have a nonchalant beginning
like this? Quietly...
Wow yeah.

Lyrics from Animelyrics.com
machi no doko ni mo   anata o miteru
mise no namae o mite mo   Ah
onaji INISHARU   sagashite shimau
futto warau kurai
Wow Wow

Lyrics from Animelyrics.com
I see you everywhere in the streets,
even when I'm looking at store signs, ah.
I search for ones with the same initials as you.
It's enough to make me burst out laughing.
Wow, wow.

Lyrics from Animelyrics.com
hohoemu natsu ga kita
itsumo no keshiki ni   marude niji ga hitotsu   kakaru youni
irozuku monogatari
sore wa natsu no sei   soshite meguri kaeta
anata ga iru sei darou
Wow Yeah

Lyrics from Animelyrics.com
A smiling summer has arrived.
And it's as if a single rainbow hangs over the usual landscape.
This colorful story
is all thanks to the summer and because of my
chance meetings with you.
Wow yeah.

Lyrics from Animelyrics.com
yasashii natsu ga kita
kokoro ni kisetsu ga   arunara manatsu darou   kono kimochi wa
futari no monogatari
koi no hajimari wa   koushite oto mo naku
PEEJI hiraku   shizuka ni...
Wow Yeah

Lyrics from Animelyrics.com
A gentle summer has arrived.
If our hearts were like seasons then this feeling would be midsummer.
Our story,
the beginning of love is like this. Without a sound
we open the page. Quietly...
Wow yeah.

[1] According to kanji 'this time' means 'during a holiday'. Fits since Ernst's a workaholic.

Contributed by Kawaii Bunny
http://www.members.shaw.ca/kawaii-bunny/

Translated by magnetdance

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here