kono namida wo kimi ni sasagu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tsuchi no naka de nemutte yakusoku no jikoku ni kibou no me ga derunda | is sleeping in the earth at the promised time the bud of hope will sprout |
yume nado mada tane datta dorekurai toki ga sugi hana wa saku no darou | our dreams were still seeds i wonder how much time it will take for flowers to bloom |
motto kimi ga kagayaku nara zuto mimamotteta chinmoku no sora kara ima boku wa ame ni narou | if it can help you shine brighter i've always been watching over you from this silent sky now i shall become the rain |
miageteita taiyou kitai ni fukuramu ano mirai ga tsubomisa | the sun i was gazing up towards swelling up with expectations the future is a bud |
dareka no ai wo motometa kanashimi no kaze ga fuki hana ga kareru hi made | i sought someone's love the wind of sorrow blows until the day when the flowers wither |
tatoe kimi ga kizukanakutemo sukoshi atatakute nantonaku natsukashii sou boku wa ame ni narou | even if you don't realise it they will be a little warm and somehow nostalgic yes, i will become the rain |
nagareochita atsui mono ano sora e to nobotte fukan de miru ai ni kaware | something hot falls climbing towards that sky and looking down, it turns into love |
motto kimi ga kagayaku nara zuto mimamotteta chinmoku no sora kara ima boku wa ame ni narou | if it can help you shine brighter i've always been watching over you from this silent sky now i shall become the rain |
konna boku ni dekiru koto wa kimi no munashisa wo sukoshi demo iyasu koto saa boku wa ame ni narou | if someone like me can even slightly ease your emptiness then i shall become the rain |
Translated and transliterated by superanimeotaku
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here