Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comhodoukyou kaidan amaoto
te o furu yo saigo no senaka ni
ao ni kawaru RAITO de toki ga ugoku
kasa no nami nomikonda my days
| Lyrics from Animelyrics.comAccompanied by the sound of the rain and your steps on the stairs of the skywalk,
I wave my hand to the sight of your back, which I won't be able to see again.
Time begins moving again as soon as the traffic light turns green.
The waves and crowds of umbrellas have engulfed my days.
|
Lyrics from Animelyrics.comsay a little pray for you and me
mou eien o chikaenai ai o miokurou
| Lyrics from Animelyrics.comSay a little pray[er] for you and me.
I shall see off my love, for which I can no longer pledge eternity.
|
Lyrics from Animelyrics.comdareka no tame ni ikite yukenai jibun o yuruseru tsuyosa o
anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi o
inori wa kumo o hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
| Lyrics from Animelyrics.comI pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake.
I pray for the days through which I can live without regretting our lost love.
My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.
|
Lyrics from Animelyrics.comwagamama mo moyashita ARUBAMU mo kyonen no you na ashita ga hoshikute
anata no sono subete o mamoru tame ni watashi o mamoritakatta
| Lyrics from Animelyrics.comWanting tomorrow to be like last year, I burned my willfulness with my album.
I wanted to protect myself, in order to protect everything for you.
|
Lyrics from Animelyrics.comno more cry and dry your eyes
mou nido to furimukanai hikitomeru koe mo nai koi
| Lyrics from Animelyrics.comNo more cry[ing], and dry your eyes.
We won't turn around, for our love doesn't have a voice to keep us back.
|
Lyrics from Animelyrics.comnakanaide kore de owari ja nai
tada toki ga sugite kieta dake
kono mune ni ima kizanda mono wa tsutsumareta nukumori dake
sayonara aishita anata
sayonara aisareta watashi
| Lyrics from Animelyrics.comDon't cry. This is not the end,
but merely that everything is disappearing into the flowing time.
What I have retained in my heart is the warmth that once enveloped me.
Farewell, you who loved me.
Farewell, I who was loved.
|
Lyrics from Animelyrics.comkoishikute tada koishikute demo nozonde'ta basho wa koko ja nai
sono koe ga mada nokotte'ru demo todoketai ashita e no pray
| Lyrics from Animelyrics.comI loved you, I yearned for you, but this is not the place I wished for.
Your voice still lingers, but I want to send my pray[er] to tomorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.comdareka no tame ni ikite yukenai jibun o yuruseru tsuyosa o
anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi o
inori wa kumo o hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
| Lyrics from Animelyrics.comI pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake.
I pray for the days through which I can live without regretting our lost love.
My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.
|