Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comai ga ai wo "omosugiru" tte rikai wo kobami
nikushimi ni kawatteiku mae ni...
| Lyrics from Animelyrics.comBefore love rejects logic by calling itself "too heavy a burden"
And changes into hatred...
|
Lyrics from Animelyrics.comnani mo kamo sou darou
BATSU no warui jijou ni wa itsumo FUTASHITE
kuwasemono no RIARU
yuganda JIRENMA jidai de
yakusoku shita hazu no futari sae
kizukazu toorisugite yuku
| Lyrics from Animelyrics.comIsn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise, breeze by without noticing
|
Lyrics from Animelyrics.comkowashiatte wakariatteta koto mo
okizari ni shita kore ga nare hate na no?
mitomenai de tachimukatta toki mo
ochiteiku toki no IMEEJI kara nigedasezu ni
| Lyrics from Animelyrics.comWe've abandoned how
We destroyed and even understood each other
Are we mere shadows of who we once were?
And when we refused to acknowledge that and stood against it
We did it without running from the image of when we fell
|
Lyrics from Animelyrics.comAh...nando demo sagashi dasu yo
kimi no me sono te no nukumori wo
| Lyrics from Animelyrics.comAh, I'll search over and over again for
Your eyes and the warmth of your hands
|
Lyrics from Animelyrics.comnani mo kamo sou darou
BATSU no warui jijou ni wa itsumo FUTASHITE
kuwasemono no RIARU
yuganda JIRENMA jidai de
yakusoku shita hazu no futari sae
kizukazu toorisugite yuku
| Lyrics from Animelyrics.comIsn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise, breeze by without noticing
|
Lyrics from Animelyrics.cominakutatte kawari wa shinai machi wa
boku no sukui wo motome yashinai darou
matomo na yatsu ni narisumashite
dare mo ga kuzure sou na kesshou no naka de
| Lyrics from Animelyrics.comThe city that never changes even when I'm not there
Won't ever seek out my salvation
Duped by someone honest,
Everyone's within a fragile crystal
|
Lyrics from Animelyrics.comAh...nando mo uso wo kasaneru kara
| Lyrics from Animelyrics.comAh, because I've piled up so many lies
|
Lyrics from Animelyrics.com"Ai wa itsumo watashi wo kizutsukeru dake" tte
kimi wa tsubuyaite shinjiru koto ga
kowakute naitan darou?
yowasa wo shitte tsuyoku nare
osorezu shinjiru koto de
nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai wo shiru no darou
| Lyrics from Animelyrics.com"Love never does anything but hurt me..." you mumbled
And wept that you feared trusting, didn't you?
By knowing your weakness, growing strong, and trusting without fear,
You will surely know true love before it changes into hatred
|
Lyrics from Animelyrics.comhoshigatteta mono wa
kokoro ga nai tsukurareta
konna sekai ja nainda yo
miterarenai riyuu no KAKERA mo nai hibi
iyashisa ga yadotteta utsushi tsukareta hitomi ni
| Lyrics from Animelyrics.comWhat I wanted
Wasn't this heartless, contrived world
I can't watch these days that lack even a shard of reason
In eyes tired of reflecting, where vileness dwells
|
Lyrics from Animelyrics.comkokoro wo iyasu uso sore mo ari nante
demo kokoro wo ubau no ga uso darou
| Lyrics from Animelyrics.comLies that heal the heart: they do exist, but
What steal the heart away are lies, aren't they?
|
Lyrics from Animelyrics.comai ni chikazukou tomo
kamitsukareru dake tte boku wa tsubuyaite
shinjiru koto wo yamete ikitetanda yo
zetsubou kuratte tatte mo
akireru hodo no omoi de
hakanai inochi shigamitsuite itai
| Lyrics from Animelyrics.com"Even if I try to approach love, it just snaps at me..." I mumbled
And lived having stopped trusting, hadn't I?
Even if I get struck down by despair, I ought to cling
To my fleeting life with astonishingly strong feelings
|
Lyrics from Animelyrics.comhoshigatteta mono wa
kokoro ga nai tsukurareta
konna mon ja nainda yo
kono machi de ushinatta ai
sono imi sagaseba
sukoshi MASHI ni natte susumeru darou...
| Lyrics from Animelyrics.comWhat I wanted
Wasn't this heartless, contrived thing
The love I lost in this city--
When I search for its meaning,
It'll surely get a bit better and I'll be able to move on
|