Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAno hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta
Kowarete sakendemo keshisarenai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu
Mou iro sae mienai ashita he to shizumu
| Lyrics from Animelyrics.comOn that day, my heart crumbled in silence
Even though I scream at being broken, inerasable memories and
Darkness flow into my eyes
And I sink into tomorrow whose colors can't even be seen anymore
|
Lyrics from Animelyrics.comWakariaeru hi wo tomedonaku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo
If you turn on the lights...
Hikari he terashiteku
| Lyrics from Animelyrics.comI searched endlessly for the day of reconciliation
Only for the sake of losing it, I will live for the present
Even when it is useless and I embrace solitude alone
If you turn on the lights...
I will shine towards them
|
Lyrics from Animelyrics.com"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
| Lyrics from Animelyrics.com"Feelings continuously filled with wishes will someday change colors", that's what I've been taught
To be a person who continues to live with this in the heart
Because Colors are born within anything and everything inevitable
I will paint tomorrow once more with these hands
|
Lyrics from Animelyrics.comItsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
Itfs all your fate. You gonna do that.
| Lyrics from Animelyrics.comBefore I knew it, I became used to the things I've lost
Even the things which were placed into my hands slipped through my fingers
Before my tears dry up, the words which I wanted to hear
Are now for the sake of saving someone
It's all your fate. You gonna do that.
|
Lyrics from Animelyrics.com"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to
Kidzuita to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
| Lyrics from Animelyrics.com"If light becomes stronger, darkness will also become deeper"
Even if I realized that, I have nothing to fear
Because Colors are born at the end of just about any kind of heart
My eyes are already open because we were gazing at each other
|
Lyrics from Animelyrics.comKanashimi no breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni
| Lyrics from Animelyrics.comThe Breath of sadness,
I was searching for that to stain it in colors
Without raising a sound
|
Lyrics from Animelyrics.com"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
| Lyrics from Animelyrics.com"Feelings continuously filled with wishes will someday change colors", that's what I've been taught
To be a person who continues to live by this in the heart
Because Colors are born within anything and everything inevitable
They will illuminate once more with the fingertips of light
|
Lyrics from Animelyrics.comJust do it... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Ima wa todokanai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara
| Lyrics from Animelyrics.comJust do it... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Now, the gentle colors which could not be reached
With these hands, I will use them to paint and fix everything again
|