Kotae
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Nan'oku nenbu no kioku Anata ni fureta totan Afure dashita no | The billions of years of memories Hidden inside my body Started to overflow |
Itsuka futari de mita umi no oto Yosete wa kaesu RIZUMU Me wo tojita | Is like the sea that we saw that one day With a rhythm that moves back and forth I closed my eyes |
Hitotsu no ten de shikanai keredo Anata wo kitto aishita toki ni Sen ni naretara | I'm just nothing but one small dot right now The moment I finally knew I'd loved you I was to become a line |
Subete no koto ni imi ga atte Iranai mono nado nai to[1] Wakatta no kono namida ga Watashi ga zutto motometeita Kotae | That there's a meaning to each and everything All of them has its own value[1] And I now know that these tears Are the answer That I've been trying to find |
Ryoute de yowaku tesagurishite Nan to naku anata to no Kyori wo hakatta | To the faint stars of the night sky And gently joined both your hands with mine To measure the distance between us somewhat |
Hanareteite mo soba ni itari Hito no kokoro no arika wa Hitotsu nano | But still you're close, even when we're apart There's only one place A human heart resides in |
Mugen no hirogari wo ishikishita Anata to moshimo aenakatara Shirenakatta koto | About all the infinite possibilities What if I didn't get to be able to meet you? What if I couldn't get to know you? |
Nani mo shimpai iranai tte Tada yasashikusasete Sono kao mo sono koe mo Watashi ga zutto sagashiteita Kotae | No need for you to be worried of anything Just treat me gently Your face, your voice Are the answer That I've been searching for |
Watashi wa otona ni natta no kana | I've become an adult, haven't I? |
Subete no koto ni imi ga atte Iranai mono nado nai to Wakatta no kono namida ga Watashi ga zutto motometeita Kotae | That there's a meaning to each and everything All of them has its own value And I now know that these tears Are the answer That I've been trying to find |
[1] Literally "nothing is useless"
Transliterated by Ayumiin
Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here