Hoshiuranai no Uta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
TWINKURU TWINKURU oshiete kudasai isshou ichido no daiji na Today ichiban RAKKII dare desu ka? | Twinkle, twinkle, please tell me On this important, once-in-a-lifetime day, who is the most lucky? |
PAPA wa itsudemo sokudan jikkou mokuhyou kimetara icchokusen CHARENJI seishin ousei de sekkachi dakedo tanomoshii | Papa is always making decisions. Once he sets his mark, he goes straight for it He faces challenges head-on, a bit impatient, but he's reliable |
MAMA wa nanige ni chou-ganbariya kachikan shikkari makezu kirai aikyou tappuri onwa ni mietemo jitsu wa kanari no ganko mono | Mama does her very best no matter what. She has strong values and hates to lose. She's full of charm, and even though she looks gentle, she's actually fairly stubborn. |
moriage yaku wa ODA-kun ga saikou shiken sundara KARAOKE ikou kareshi ni shitara tanoshii darou na watashi no SUTORESU hassan shite ne | Oda-kun is the best at stirring things up. When the test is over let's go for karaoke. If he was my boyfriend it could be fun, letting go of my stress. |
TWINKURU TWINKURU oshiete kudasai RUKKUSU saikou aishou BACCHIRI sonna no zeitaku sugimasu ka? | Twinkle, twinkle, please tell me The best looks, perfect compatibility, is that too much too ask for? |
tottemo yasashii HEREN-chan hito no osewa ga daisuki de demo HAKKIRI shiteiru kidoairaku HESO wo magetara tenioenai | Kind and gentle Helen-chan loves to take care of people But her feelings are clear. When she's determined you can't keep her down |
gakkyuuiin no NINOMIYA-kun chiisana koto ni mo zenryoku toukyuu itsudemo minnna no matomeyaku honto wa chotto sabishiagari hoshi | Class rep Ninomiya-kun gives his all, even for the small things He's always making peace among everyone, but the truth is it's a lonesome star |
eikaiwa no TIICHAA TERESA-san wa shinpaishou de hoken no MANIA byouki mo jiko mo kakatte rasshai korobanu saki no tsue darake | English conversation teacher Teresa-san is a worry wart obsessed with her insurance She's always taking ill or having accidents, but she isn't very careful |
yuuga de osharenai ICHIROU-kun SPOOTSUMAN de ninkimono yuujuu fudan ga tama ni KIZU demo yaru toki wa yaru! | Elegant and sharply dressed Ichiro-kun is a popular athlete His indecisiveness a flaw of his, but he always comes through! |
osananajimi no NOGUCHI-kun itsumo KUURU de MAIPEESU saikin masumasu mukuchi ni natte kakkoii kedo MISUTERIASU | My old friend Ninomiya-kun is always cool and does his own thing Lately he's more and more quiet, good-looking but mysterious |
BAITO saki no TAKEDA-senpai wa atama ga yokute tomodachi ippai kareshi ni shitara jiman dekichau na ai ga areba toshinosa nante | Part-time worker Takeda-senpai is smart with lots of friends If he was my boyfriend I'd be so proud. As long as there's love who cares about the age difference? |
warera ga tannin FUKUZAWA-sensei richigi de kenjitsu hibi shoujin kyoushi sekatsu nijuugo-nen seito no shinrai atsumeteru | Mr. Fukuzawa, who's in charge of us, is honest and reliable, working hard every day He's been teaching for 25 years, and his pupils faithfully attend |
KARISUMA biyoushi HIDEKI-san kibatsu na SUTAIRU niatteru risoushugi no kawarimono demo hanasu to tottemo FURENDORII | The charismatic beautician Hideki-san has a wonderfully fresh style She's an eccentric idealist, but when you talk with her she's very friendly |
bijutsu de naratta MIKERANJERO wa rekishi ni nokoru sugoi hito dakedo onnaji NINGEN nanda koi ni yume ni nayandeta kana | The artist Michelangelo was an amazing guy who went down in history But he was still a human. I wonder if he was troubled by the same love and dreams... |
** Repeat | ** Repeat |
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here