Feathering me, Y/N?
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kaze wo koushite matsu dake nanda Itsuka youkina PUROPERA ga Koi ni natte kyuujoushou | All the wind can do is wait here But someday, the cheerful propeller will become love and blast off. |
Mune de chiisana kasa ga oreta Ame ga futtemo iranai yo Yes, No? Yes, No! Sensation!! | The little umbrella in my heart broke, But even if it rains, I don't need it. Yes, No? Yes, No! Sensation!! |
Atarashii basho ga mieru Hatsu no senkai ni mo hirumazu ni chousen shitara | I can see a new place. If I challenge the first spin without faltering. |
Mou osoi.... Sonna koto wa nai! Nai yo! Tsuyoi dake ga sugoi nante Yasashii hodo ni kimi ga suki ni naru Kikoenai furi wa shinaide | It's too late... Hey, that's not true! Not true! I don't think that just being strong is amazing. After all, I fall in love with you even more as you become kind. Don't pretend you didn't hear me. |
Saki wo shitteru wake nado nai yo Dakedo honki no FURAITO de Ai wa donna datsu juuryoku | There's no way I could know what's ahead. But with a serious flight, what kind of take-off will love take? |
Dakedo daijina mirai no KONPASU Higashi soretomo nishi no hate Yes, No? Yes, No! Confusion!! | But it's a precious compass to the future. Will you go east, or the very west? Yes, No? Yes, No! Confusion!! |
Kimi wa doko ni iru no darou Tsugi no shunkan ni wa Hiroi sora mabushii egao | But I wonder where you are? And at that moment, in the wide, open sky, I see a dazzling smile. |
Sugu ikou... Kaze ga kita yo! Ima kita yo! Deau made no mayoi sae mo Shiroi kumo a nomikonda ato de Nanairo no atashi ni naru yo | Let's go right away... The wind has come! It's come right now! After being swallowed up by the white clouds, even my hesitation I had until meeting you Will disappear, and I will become a rainbow-colored me. |
Mou osoi.... Sonna koto wa nai! Nai yo! Tsuyoi dake ga sugoi nante Yasashii hodo ni kimi ga suki ni naru Kikoenai furi wa shinaide | It's too late... Hey, that's not true! Not true! I don't think that just being strong is amazing. After all, I fall in love with you even more as you become kind. Don't pretend you didn't hear me. |
Sugu ikou... Kaze ga kita yo! Ima kita yo! Deau made no mayoi sae mo Shiroi kumo a nomikonda ato de Nanairo no atashi ni naru yo | Let's go right away... The wind has come! It's come right now! After being swallowed up by the white clouds, even my hesitation I had until meeting you Will disappear, and I will become a rainbow-colored me. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here