Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comsaisei no naka de yuugata ni naru
fukaikan kyouchuu ni imasara mureru
henka suru you na maebure ni kidzuku
maiban teikou suru muda na sekushon habukou
| Lyrics from Animelyrics.comIn the middle of playback, it shifts to evening
Discomfort swarms my heart once again
I recognize the omens that seem to change
Let's eliminate the futile section of resisting every night
|
Lyrics from Animelyrics.comkantan ni keigen suru arasoi
basei ni houkoutenkan suru you na kimagure
kaitei de fui ni kieru you na fuyuukan
sore wo omowasu tachikurami no shunkan ni fureru
| Lyrics from Animelyrics.comConflict is easily reduced
It's a whim that seems to change course to jeers
A drifting feeling, like suddenly disappearing at the bottom of the ocean
When I remember that, I come into contact with a moment of dizziness
|
Lyrics from Animelyrics.comasu wa oreta
sono naka ni nokotteru yoru
migi me ni utsusu ame
hidari me de imi wo tou
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow has fractured
The night remains within
Rain reflects in its right eye
It searches for meaning with its left eye
|
Lyrics from Animelyrics.comtomaranai bijon
chitsujo no nai kimi no nagare
migime ni utsusu hare
hidarime de keshite iku kitai
| Lyrics from Animelyrics.comYour vision is unstoppable
Your flow has no order
Your right eye reflects the clear sky
You begin to erase expectation with your left eye
|
Lyrics from Animelyrics.comsaisei no naka de yuugata ni naru
fukaikan kyouchuu ni imasara mureru
henka suru you na maebure ni kidzuku
maiban teikou suru muda na sekushon
| Lyrics from Animelyrics.comIn the middle of playback, it shifts to evening
Discomfort swarms my heart once again
I recognize the omens that seem to change
Resisting every night is a futile section
|
Lyrics from Animelyrics.comkantan ni keigen suru arasoi
basei ni houkou tenkan suru you na kimagure
kaitei de fui ni kieru you na fuyuukan
sore wo omowasu tachikurami no shunkan
| Lyrics from Animelyrics.comConflict is easily reduced
It's a whim that seems to change course to jeers
A drifting feeling, like suddenly disappearing at the bottom of the ocean
When I remember that, there is a moment of dizziness
|
Lyrics from Animelyrics.comasu wa oreta
sono naka ni nokotteru yoru
migi me ni utsusu ame
hidari me de imi wo tou
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow has fractured
The night remains within
Rain reflects in its right eye
It searches for meaning with its left eye
|
Lyrics from Animelyrics.comtomaranai bijon
chitsujo no nai kimi no nagare
migime ni utsusu hare
hidarime de keshite iku kitai
| Lyrics from Animelyrics.comYour vision is unstoppable
Your flow has no order
Your right eye reflects the clear sky
You begin to erase expectation with your left eye
|
Lyrics from Animelyrics.comasu wa oreta
sono naka ni nokotteru yoru
kikite ni utsusu kagi
hidarite no imi wo toru
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow has fractured
The night remains within
It transfers the key to its dominant hand
It understands the meaning of its left hand
|
Lyrics from Animelyrics.comumaranai kinou
kioku no temae ni aru kibou
kiri no nai idou
kiokure suru you na hiru no kidou
| Lyrics from Animelyrics.comYesterday won't be buried
Hope is in your memories
Movement does not cease
The orbit of the day daunts me
|
Lyrics from Animelyrics.comasu wa oreta
sono naka ni nokotteru yoru
migi me ni utsusu ame
hidari me de imi wo tou
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow has fractured
The night remains within
Rain reflects in its right eye
It searches for meaning with its left eye
|
Lyrics from Animelyrics.comtomaranai bijon
chitsujo no nai kimi no nagare
migime ni utsusu hare
hidarime de keshite iku kitai
| Lyrics from Animelyrics.comYour vision is unstoppable
Your flow has no order
Your right eye reflects the clear sky
You begin to erase expectation with your left eye
|